Поддерживаю вышеотписавшихся. Чудесный перевод, но я не утерпел и полез читать небеченную версию, и знаете — все еще на высоте. Так что не нужно смущаться в лесу, перевод действительно очень достойный.
Учитывая, что я нелюбливаю СС/ГП в любых его проявлениях, здесь я получал искреннее удовольствие от текста, несмотря на.
Вы знаете, при таком общем качестве текста на странненькие вещи не обращаешь внимания практически, когда, как вы говорите, на упоросе заглатываешь главу за главой, ждешь что там дальше и совсем уж неожиданное "а он че, а она че", потому вот эти кусочки одних и тех же событий с разных сторон читаешь с интересом. В том числе и потому, что характеры замечательно переданы и не вызывают отторжения. Так что это вам спасибо.
#мамские_будни #лирика
Доче сравнительно недавно исполнилось четыре. Тема "я уже большая" в самом разгаре.
Больше всего доче почему-то нравится спорить по поводу своей маленькости с искусственным интеллектом, то бишь с Алисой.
— Алиса, угадай сколько мне лет! — требует она от неё.
— Восемь? — спрашивает Алиса.
— Меньше! — печально отвечает дочь.
Так, отнимая по единичке, они все же добираются до цифры "четыре".
— Так ты совсем малышка! — умиляется Алиса, и тут же получает чудовищную бурю возмущений и наездов от "малышки".
— Ты уже совсем большая! — покорно соглашается потом она. Даже если ты — искусственный интеллект, ты, конечно, побаиваешься разъяренной четырёхлетки. И это очень разумно.
Дочь триумфально требует от неё музыки и песен и прыгает на диване.
...А мне грустно от того, что она периодически запрещает называть её "крошкой". А она ведь правда-правда — моя крошечка!
— Я не крошечка, я уже хлебушек! — сердито отвечает мне на это дочь.