Название: | Getting Personal |
Автор: | Oracle Obscured |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12161705/1/Getting-Personal |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара (гет) | 15 голосов |
Принадлежность (гет) | 7 голосов |
По усмотрению директора (гет) | 6 голосов |
Stavridka рекомендует!
|
|
Ого...Это не похоже ни на что из того, что я читала раньше. Психологизм высшего уровня зашкаливают все показатели! А интересно как! А горячо... Здорово, что вы вышли из забвения и возобновили перевод. Спасибо большое
16 февраля 2019
4 |
Jinnymalfoy рекомендует!
|
|
Подобный снейджер вижу впервые и влюблена с первых глав. Герои взрослые и побитые жизнью, но не сломленные. Они - идеальное лекарство друг для друга. То самое столь необходимое, чтобы начать всё с чистого листа. Сумеют ли столь непохожие и сильные личности обрести гармонию и отыскать счастье вместе?
|
ЛовкаяЛиса рекомендует!
|
|
Хочется написать отличную рекомендацию-слов не хватает!) Любимейший Снейджер, такие они настоящие, такие они взрослые и серьёзные, без лишних каких-то метаний.. И горячо, да, они цельные личности, и надо сказать, во всем.. Перевод замечательнейший, спасибо!!!
|
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Bukafka, поражена скоростью, вот реально^^
В любом случае, я всегда тебе рада:) |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Как вы были правы, когда говорили, что дальше будет трогательно! Просто изумительная вещь, и ваш перевод выше всяких похвал, имхо.
Но как до сих пор никто из них не узнал другого? Или это только читателю кажется, что всё уже давно прозрачно, поскольку нам известно, кто они? Гермиона написала про себя столько, что уж Северус просто должен был догадаться. И немного страшновато: увидев друг друга без масок, они не поубивают друг друга? И Гермиона ещё пишет, что не хочет неприятных сюрпризов при встрече! О, Мерлин!!! Изумительная вещь. Спасибо за ваш труд, а в особенности за выбор такой потрясающей прелести! 1 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Агнета Блоссом,
Спасибо, я сама без ума от этой работы. Они не узнали друг друга по ряду причин, о которых еще будет рассказано. Маски, парики и прочее несколько усложнили им задачу по узнаванию. Может, Северуса также сбил с толку возраст Гермионы? Все-таки ее сокурсники были на год младше.) |
Очень интересно! Хотелось бы продолжения!
|
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Nasty1234567
HelBro Спасибо за прочтение. На фикбуке уже доступна третья глава:) |
Спасибо!!!!! Классно!!!! Побежала читать)
1 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Malifisent
Доброго времени суток!) Спасибо за отзыв! Нет ничего дурного в том, чтобы читать оригинал, как же иначе прочувствовать и понять всю атмосферу воссозданную автором?) Мои попытки перевода скорее для тех, кому в оригинале понятен максимум заголовок. Что до фб, то его изначальная версия обычно долго правится, прежде, чем перекочевать сюда. По поводу самого фика, полностью с вами согласна. Работа сильная с точки зрения психологии и этим для меня невероятно ценна. От обложки к фику я тоже балдею, спасибо артеру! Всего вам доброго и благодарю за прочтение^_^ 1 |
М-да, неважнецкая из Грейнджер хозяйка - кормит кота такой гадостью, как «КитиКэт». Попробовала бы сама на одних кубиках «Магги» посидеть…
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Ваша правда, очень трогательная вещь! Огромное вам спасибо за то, что принесли сюда это чудо и переводите для тех, кто сам не силён в языках.
Добра вам, любви и спокойствия! 2 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Цитата сообщения KsanaR от 06.03.2019 в 20:29 Богиня Иштар! Вы - мой герой, правда! Вы берёте для перевода действительно серьёзные и интересные произведения и с мастерством, любовью, легкостью и атмосферностью передаёте всё то, что хотел сказать автор и даже подтекст и какие-то нотки, флюиды тоже удаётся перенести на русский язык! Спасибо! Очень жду продолжение нескольких Ваших переводов, в том числе этого! Спасибо огромное за ваши слова! Очень приятно знать, что вам нравится и вы ждёте:) Цитата сообщения cucusha от 19.03.2019 в 04:16 М-да, неважнецкая из Грейнджер хозяйка - кормит кота такой гадостью, как «КитиКэт». Попробовала бы сама на одних кубиках «Магги» посидеть… Сменила обратно на "Kitty Cuisine". Агнета Блоссом Спасибо!!! Рада, что вас также трогает история! 2 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Spawned
Пожалуйста, не ссорьтесь:) Прошу прощения у всех читателей за временную вольность. Я решила адаптировать текст под нашего читателя с этим кормом и зря это сделала. Уверена, при написании этого фика ни один кот не пострадал, а Гермиона кормила Глота исключительно натуралкой. 2 |
Кормить натуральным кормом аля "рыбкой ведь не химоза" - убивать своё домашнее животное. Это весь посыл, что я хотел передать.
1 |
Очень интересное произведение! Так хочется узнать, чем же все кончится. Надеюсь на следующую главу ❤️
1 |
И я и я очень жду продолжения!!!
|
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Dreams91 от 08.05.2019 в 18:08 Очень интересное произведение! Так хочется узнать, чем же все кончится. Надеюсь на следующую главу ❤️ Цитата сообщения ЛовкаяЛиса от 11.06.2019 в 16:09 И я и я очень жду продолжения!!! прода в процессе уже несколько дней, готово 35% 17-ти страничной главы. не хочу загадывать, но мечтаю справиться до субботы. спасибо всем вам. 1 |
Алла, может, поколдовать? Ну, печенек там или какао? Чтоб веселее переводилось!)))Уже скучаю по Севке)
2 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Malifisent
только кофеин - только хардкор) |
Богиня Иштар, наикрепчайшего тогда вам эспрессо))) А Сева гулять выйдет?(с) @___@
1 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Malifisent
готово больше половины, но опубликую я сперва на фб. вам маякнуть, когда?) потому что бета не скоро доберётся. 1 |
Богиня Иштар
Спасибо, Богиня! Я ведь и на ФБ Вас читаю!))) Не пропущу, уж точно. |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
пы.сы. неотбеченная версия уже есть на фб)
|
Цитата сообщения Богиня Иштар от 13.06.2019 в 15:27 пы.сы. неотбеченная версия уже есть на фб) Спасибо) |
Шикарная глава! Потрясающий Северус!!!
2 |
Какое же произведение! Накал всего! От страстей до психологизма! Абсолютный шедевр фандома.
3 |
Шикарный фик, большое спасибо за работу )))))))
1 |
Ох... каждая новая глава как новая диковинная сладость, изысканный десерт или утонченный парфюм... кайф, короче)
3 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
KsanaR
Я вам признательна за эти слова) следующая глава примерно так и называется - послеобеденное лакомство... или вроде того))) Спасибо, что читаете:) 2 |
Спасибо!!! Очень интересная история!
1 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
belairi
вам спасибо за обратную связь) |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Цитата сообщения LinB от 28.06.2019 в 15:15 Шикарный фик, большое спасибо за работу ))))))) И вам спасибо за отзыв! Цитата сообщения Stavridka от 14.06.2019 в 18:09 Какое же произведение! Накал всего! От страстей до психологизма! Абсолютный шедевр фандома. Согласна с вами, меня особенно принимает психология происходящего! Спасибо) Kailli Спасибо вам за частые отзывы! Да, теперь очередь и до зельевара дойдет) рада, что вам нравятся переводы. 2 |
Спасибо за перевод! С нетерпением ждём продолжения!
|
Замечательная история, спасибо! Вот только Снейп здесь слишком цельный, нет? Где же его разломы глубиной до ядра
|
хороший перевод! вы молодец!
чудесное ночное чтиво. вот только главному персонажу часто хочется сказать: "заткнись ты уже"))) 3 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Cklio
Показать полностью
Вам спасибо. Постараюсь засесть как можно скорее. Цитата сообщения belairi от 20.09.2019 в 20:53 Очень интересный перевод! Спасибо вам! Читаю с удовольствием. Да, мне тоже нравится, что история о двух взрослых состоявшихся людях со своими проблемами и странностями. Нравится, насколько они человечны. Спасибо вамЗдорово, что они могут помочь друг другу. В отношениях видно их желание поддержать и отдавать себя. Жду, как они будут разворачиваться дальше. Цитата сообщения ольга11111 от 22.09.2019 в 13:26 Замечательная история, спасибо! Вот только Снейп здесь слишком цельный, нет? Где же его разломы глубиной до ядра Если память не изменяет, все будет. Но немаловажно и то, что Гермиона тут настолько сломана, что именно это держит Северуса цельным(чистое имхо, конечно).Спасибо за отзыв) Цитата сообщения Olenna_Mon от 11.10.2019 в 22:34 хороший перевод! вы молодец! Больше спасибо! Очень приятно)))чудесное ночное чтиво. вот только главному персонажу часто хочется сказать: "заткнись ты уже"))) 2 |
Какое то проклятие мамы Ро, столько хороших вещей встречаю последнее время и все "заморожено", прекрасные фанфики, так обидно.... кто-нибудь снимите это темномагическое колдунство
4 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
Лали_та
Перевод будет закончен, но не скоро. 5 |
Я тоже очень жду! Не тороплю, нет, конечно, но жду очень!!!)))
2 |
Ура, продолжение!! Спасибо, продолжайте, пожалуйста)
2 |
Спасибо! Два затейника и гурмана) Задумалась, как все-таки таким перфекционистам, как Гермиона, сложно в жизни. Прямо гиперответственность за весь мир.
3 |
Шикарно )))))) два момента чуть резанули глаз: ‘сальные волосы’ как-то не сочетается с романтичной сценой ))) и ‘сиськи’ - какое-то детское слово )
1 |
Большое вам спасибо за перевод!!! Шикарно!
3 |
Ура, продолжение! Пожалуйста, не останавливайтесь
2 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
LinB
Показать полностью
Шикарно )))))) два момента чуть резанули глаз: ‘сальные волосы’ как-то не сочетается с романтичной сценой ))) и ‘сиськи’ - какое-то детское слово ) Извините, но я так вижу:(ЛовкаяЛиса Еще раз вам спасибо за активность likethestars Ура, продолжение!! Спасибо, продолжайте, пожалуйста) Пытаюсь. Со стороны это выглядит, будто я прикидываюсь мертвой. Volganka Спасибо! Два затейника и гурмана) Задумалась, как все-таки таким перфекционистам, как Гермиона, сложно в жизни. Прямо гиперответственность за весь мир. Да, они оба - две сложные половинки, которые хорошо подходят.belairi Большое вам спасибо за перевод!!! Шикарно! Спасибо за отзыв. 2 последние главы не бечены, так что заранее прошу прощения.baghera Надеюсь таки добить этот перевод. И публиковаться чаще, чем раз в год:) 2 |
Новая глава! То-то за окном снег пошел
1 |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
1 |
Начала читать полгода назад, теперь с нетерпением жду каждую новую главу. Огромное спасибо переводчику! ПРОШУ Вас не останавливайтесь!
3 |
О, автор, спасибо за новую главу! Так бы читала и читала...нравится, ещё раз спасибо))
1 |
Ссылка на оригинальную версию не работает
|
Богиня Иштарпереводчик
|
|
gadfly43
Ага, автор убрала с того ресурса. Буду с компа - перезалью на актуальную. Или перейдите через фикбук, я там обновила. |
Богиня Иштарпереводчик
|
|
April20
Ох, залила в черновик новую главу, но 15 страничный объём и предновогодняя суета немного ступорят Спасибо вам большое за тёплые слова Chitatelynitsa О, автор, спасибо за новую главу! Так бы читала и читала...нравится, ещё раз спасибо)) Спасибо, что читаете^^Я сама перечитывала оригинал не менее трёх раз до начала перевода:) |
Богиня Иштар это вам спасибо за труд. Меня восхищают люди которые что то создают или созидают.
1 |
Расплакалась.... и так то грусто от новостей. Не бросайте работу пожалуйста!!!!!!!
2 |
Спасибо что продолжаете)) очень нежная и трепетная глава, жаль Глотика.
1 |
Потрясающе ) есть несколько опечаток, но не критично
1 |
Спасибо за отличное произведение!
|
Поздравляю с завершением долгостроя 🎉
Спасибо за крутой перевод 🔥 |
Потрясающе! Благодарю переводчика за труд и возможность познакомиться с такой историей отношений. Тот случай, когда создан не просто перевод, а произведение на языке, отличном от оригинала. Браво!
|