↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Amusement» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

11 комментариев
Странное впечатление. Многое не понятно. Жаль, сейчас нельзя узнать, является ли эта зарисовка частью чего-то большего. Перевод понравился.
Borsariпереводчик
ludmilfi
Нет, зарисовка не является частью чего-то большего и вряд ли будет, так как написана в 2010 году.
Вот и у меня были смешанные чувства по этой работе. Прочитала давно, а решилась перевести только сейчас.
FluktLight
Всё страньше и страньше...
Страшен Гарри...
Очень необычно. И теперь жутко интересно узнать, кто же переводчик)
Страшно и жутко. И интересно, что же такое с Гарри. Перевод атмосферный, все эти детали... с участием ребенка...
Я совершенно не поняла, каким боком здесь Гарри. Перевод хороший, картинка очень жутенькая нарисовалась, прям до мурашек.... Но о чём и почему всё это? Чтобы понять, надо знать первый канон, или объяснения остаются за кадром и Гарри тут чисто как НМП?
Интригующее начало для отличного крипового макси. Но как самостоятельная работа выглядит куценько. Перевод читается легко и гармонично.
И да, собака... Почему собака не убежала, а терпела издевательства?
*Теперь я хочу читать про Алукарда*, эх ты ж...
Брр. Впечатляет сильно, спору нет, но зачем это было написано и переведено - мне вообще непонятно. И почему Гарри? В нем активизировался Волдеморт?
О... я мечтаю о проде! Нельзя поманить невероятной идеей и остановиться на пол пути.
Фигаси, какие страсти, фух
О_О {в совершеннейщем разладе и непонятках}
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть