↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Аудиофанфик «Этюд в канонных тонах» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »


Текст читает Sofie Alavnir

00:00/00:00
Error loading: "https://audio.fanfics.me/audio_fics/127892/etyud_v_kanonnyih_tonah.mp3"
  1. Этюд в канонных тонах · 19 минут

Прослушали - напишите комментарий! Вам не сложно, а команде произведения приятно.

4 комментария
12 января 2024
Хоспади, какой же прекрасный актёр наш чтец! Я прямо готова плакать от восторга! Какая игра голосов, интонации, какая внутренняя свобода!
Что до текста, то поначалу было понятнее, а потом какой-то хумус, какой-то Р.... ФвФ я тоже не помню, что это... Короче, юмор профессиональный, а я, видимо, не до конца ещё фикрайтнулась!) Но автору уважуха!
Sofie Alavnir Онлайн
12 января 2024
Ellinor Jinn

Про хумус сама не знаю, в чём фишка, если честно. Тут надо уже november_november спрашивать. Мне лично ещё интересно, в чём прикол с томиком Розенталя. Видимо в своё время на Фанфиксе любили отсылаться к этому профессиональному лингвисту, когда объясняли причины для отказа в публикации особо неграмотных работ.

"Какой-то Р" — это ReFeRy же, которого на Холиварке какими только словами не называли. ФвФ — это Фанфик в Файле. Аноны с Холиварки в своё время подняли большую бучу на тему того, что эта система Фанфикса "ворует" (при этом чётко помечая авторов и оставляя ссылки на оригинальное место публикации, если я правильно понимаю) чужие работы с других сайтов. Эффективно данный ориджинал доводит разведённую вокруг этой системы драму до абсурда, чем так и смешит.

Я кстати после чтения соответствующего треда на Холиварке не удержалась и загуглила некоторые из своих старых и особо постыдных работ с ФикБука. Таки нашла, причём ещё под старым ником. Мимо сетей Фанфикса ничто не в силах проскочить, я полагаю.

У меня к этому довольно спокойное, философское даже отношение, поскольку я давно уже сама смирилась, что интернет — это такая большая помойка, куда если что попадает, то никогда уже не пропадает, и выкладывая что-то в свободный доступ ты автоматически отдаёшь это что-то в свободное пользование, вне зависимости от того, нравится тебе это или нет.

А за отзыв, как и всегда большое спасибо, мне приятно!
Показать полностью
25 августа 2024
Актерская игра великолепна. Просто великолепна. Снимаю шляпу. Браво. Как шикарно вы на голоса разложили работу. Это нечто. Клюквина за это же обожаю. Теперь и вас) Вы профессиональной озвучкой не занимаетесь? Думаю, имели бы успех.
Про Розенталя, если я верно уловила посыл - это бетская заточка в сердце безграмотных авторов.
Мент Петрович прозвучало как имя отчество. Долго ржала.
Sofie Alavnir Онлайн
25 августа 2024
EnniNova

Спасибо вам за похвалу.

К сожалению, нет, не занимаюсь, хотя такое желание было. Я всегда думала, что стану актёром озвучения и усиленно именно к этому с детства готовилась. Даже пару лет ходила на театральные прослушивания. Тем не менее, их я не прошла, а потом и вовсе оказалась в языковом вузе, выяснив в процессе, что языки могут быть мне не менее интересны, чем озвучка.

Как будет обстоять дело с озвучкой мне сейчас очень сложно сказать. Во-первых, всё моё время сейчас стабильно отнимают вещи, завязанные на лингвистике. Обучение в вузе, дополнительные занятия с репетиторами языками, ещё перевод комикса, в качестве хобби — такого рода вещи. Ходить ещё и на условные звуковые пробы я не могу себе позволить, а работа в профессиональной индустрии озвучения требует в неё именно пробиваться долго и целенаправленно.

Во-вторых, есть проблема с тем, что то, что я понимаю под хорошей актёрской игрой и конкретно озвучкой, и то, что под этим понимают реальные профессионалы этого дела явно расходится. Скажем, я пробовала скинуть некоторые свои записи одному довольно известному в России актёру озвучения и получила в ответ комментарий, что это: "Просто интонирование без реальной актёрской игры". И что для реальной актёрской игры мне нужно пройти обучение в театральном вузе, куда попасть практически нереально.

Могу ли я после обучения на бакалавриате и магистратуре податься ещё и в театральный? Не буду ли я к тому моменту уже слишком "старой" для него? Могу ли найти путь в профессиональную озвучку обходными путями без театрального? Будет ли у меня время и силы для этого, учитывая, что после учёбы я гарантированно буду отдавать их на работу переводчика, а то и (не дай бог) учителя? Понятия не имею.

Ещё есть проблема того, что я сейчас очень скептично смотрю на профессии, привязывающие человека к одной стране, по понятным причинам. Актёр же именно такая профессия. Мне говорили, что при желании можно озвучивать и на других языках, что при определённом сроке жизни в другой стране выправится в нужной степени акцент, но я знаю все свои проблемы произношения в уже изученных других языках наперечёт и опять же совсем в этом не уверена. Можно ли озвучивать на расстоянии на русском, через интернет? Это тоже большой вопрос, учитывая, что актёров обычно всех записывают в одной студии, пусть и по отдельности.

Короче говоря, пока я очень смутно представляю себе, как могу в будущем связать свою судьбу с индустрией озвучения, что меня, если честно, огорчает, потому что во многом это была моя мечта детства.

В целом это моя большая беда, как человека. При желании я могу стать очень хорошим актёром, переводчиком, может даже писателем, но надо чётко выбрать что-то одно и преследовать это до конца, а я не могу и вместо этого постоянно внутренне разрываюсь.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







LiveInternet: показано число посетителей за сегодня

Закрыть
Закрыть
Закрыть