nadeys
Показать полностью
Извините, но у меня есть целый список возражений: 1. Не могли бы вы привести персонажей, которые оставлены неизменными? Из тех, что играют какую-то роль, конечно. 2. Ну-у, канонный Дамблдор, как по мне, является собой чуть ли каноничный образец термина "нерешительность". Когда кто-то поставит его в ситуацию, где требуется мгновенная реакция, он её получит — хоть тот же бой в министерстве вспомнить, но сам Дамблдор к такой ситуации не приведёт. Что тут говорить, если он даже дело всей своей жизни (второй половины, если быть точнее) отдал на растерзание кучке подростков, в которой что-то делала без побуждающего толчка только Гермиона? Главная проблема в том, что это — верибельный персонаж. Ему сотня лет, он побывал в двух войнах, он отправлял на смерть и убивал. Как только он о чём-то задумается, в его голове сразу всплывёт ситуация, когда он поступал аналогично — и как за это расплачивались его друзья. Я вполне верю в то, что Дамблдор будет откладывать принятие решений на потом, несмотря на всю тупость такого поступка с рациональной точки зрения. 3. Эм-м, а определите "вульгарный аристофанон", пожалуйста? Оптимально — с примерами. И, да, не помню контекста, в котором Амбридж публично использует слово "грязнокровка", но согласен, что это довольно неверибельно. 2 |
Цитата сообщения khalkion от 27.08.2019 в 23:07 Касательно же мгновенных рефлексов стоит отметить отдельно. Если у нас есть условное всезнание, то мгновенные рефлексы не имеют значения. Рефлексы подразумевают реакцию, всезнание подразумевает акцию (планирование). Если ты обладаешь всезнанием и способен ему следовать, твои рефлексы не имеют значения, ведь ты просто отрабатываешь заранее определенную программу. Не нужно реагировать на действия оппонента, нужно использовать способность А в момент времени Т. Да, вы правы, спасибо. Я изменю третий пункт в том сообщении на "полный контроль над телом". Цитата сообщения Мольфар от 27.08.2019 в 23:18 Цель. Важная составляющая Пути к Победе - эта самая Победа. Если он поставит себе цель пройти в кромешной темноте, не споткнувшись - конечно, у него получится. Я рассматриваю переход в полной темноте в данном случае как лишь часть конечной цели, один из этапов. Извините, что не уточнил сразу. Разница в том, что пользователь ПкП не сможет споткнуться, если это не является одним из необходимых этапов, так как он минимизирует действия. Пользователь Феликса в одной из интерпретаций — в состоянии это сделать, в другой — это тоже для него невозможно. Какой придерживаетесь вы? Цитата сообщения Мольфар от 27.08.2019 в 23:18 Нет, это значит, что если я столкнусь в бою с противником под Феликсом, то мне нужен путь отступления в тёмное место под землёй, о котором никто не знает. Называется "портключ". Антиаппарационными чарами не блокируется (см. Кубок Огня). Эм-м, я боюсь, что если вы столкнётесь в бою с противником под Феликсом, поставившим себе целью победить вас и обладающим условным всезнанием, и не являетесь при этом принципиально непобедимым, то вы не успеете активировать портключ. Он просто будет знать, как следует поступить для того, чтобы вы это не сделали. Если, конечно, его целью не будет заставить вас сделать именно это, да. Не говоря уж про то, что всякие "аварийные портключи" являются чистым фаноном, ага. 4 |
Крысёныш
Ясное дело, что я шучу. Машина времени позволит добиться гораздо большего. Правда, опять же, это требует не магов Роулинг, а кого-то адекватного. 4 |
Desmоnd
Показать полностью
Но ведь разница между ружьём и роялем в том, что ружьё подчиняется известным читателю правилам (камень в Методах, серёжка в Мистборне — одни из лучших представителей чеховских ружей, на мой взгляд — они постоянно упоминаются, читатель знает, на что они способны, но всё равно, когда применяются, читатель просто ахает "и как я сразу не понял?!"), а рояль вдруг выкатывается и спасает главного героя. В первой книге внимание читателя обратили на то, что у ГГ и антагониста одинаковые палочки, но не сказали, как это может повлиять. Может, когда они окажутся рядом, та, что была менее использована, вдруг взорвётся, и ГГ станет безоружным. Может, когда они кастуют одинаковые заклинания, те резонируют между собой и становятся на порядок сильнее, обеспечивая масштабы финальной битвы. Может, если сложить их буквой 'Т' и сделать вокруг них три круга, с небес спустятся марсиане и подарят мешок эскимо. Я не знаю, чего ожидать от одинаковости этих палочек, так что когда это вдруг спасает героя — я записываю это в рояли. Для примера, если в произведении сказано, что антагонист очень любит бахвалиться и что ему надо раз в час принимать некоторые таблетки, иначе он умрёт, и попавший в плен герой провоцирует антагониста на стандартную злодейскую речь, в ходе которой враг вдруг задыхается и умирает — это будет выстрелившее ружье. Если же второй пункт читателю не известен, и после злодейской речи над скованным героем противник вдруг задыхается и умирает — это рояль. Вы со мной не согласны? 3 |
Samus2001
Показать полностью
"Если на стене висит ружьё, в третьем акте оно должно выстрелить". "Выстрелить", видите? Это слово было использовано из-за того, что обычный человек знает, что можно сделать с ружьём. Им можно выстрелить, его прикладом можно ударить, его можно разломать — ничего из этого читателя не удивит, ему известны его применения. Даже если ружьё вдруг использует в качестве груза на весах или товара для продажи — это будет не то, что читатель ожидает, но он знает, что ружьё можно так использовать — у него не возникнет внутреннего протеста. Магия, с другой стороны, это гораздо более непонятная штука. Если автор разрешает конфликт через непредсказуемую магию — читатель не получит удовольствия — дескать, вдруг появился волшебник и решил все проблемы. Где тут действия героя, которому мы сопереживаем, где тут проявления его ума, смекалки и храбрости? Если читатель знает, что пересечение лучей вырубит обе палочки, и герой провоцирует на это злодея, чтобы сбежать — это вызывает внутренний подъём, это интересно читать, это приносит удовольствие! Даже если это происходит по случайности, но герой умудряется этим быстро воспользоваться — это всё ещё отлично! Но есть важное условие — читатель должен знать про это заранее. ДОЛЖЕН. Давайте посмотрим, например, на начальную сцену конфликта Тэйлор и слизеринцев в фике, под которым мы говорим. Читатель знает, что Тэйлор умеет получать информацию, которую не должна знать — и Тэйлор узнает, что её хотят избить трое старшеклассников. На основе этой информации она подготавливает ловушку для них, после чего избивает самостоятельно. Теперь представьте себе эту же ситуацию без первой части — Тэйлор вдруг готовит ловушку, в которую попадаются старшеклассники, и она их избивает. Вы бы таким заинтересовались? Я вот тоже нет. Это, очевидно, всего лишь моё восприятие. Оно может быть ошибочным. Оно может не совпадать с вашим. Роулинг, опять же, писала детскую сказку. Если воспринимать всю серию через именно эту призму — то она сделана просто великолепно. Даже этот бог из машины, против которого я так спорю, если рассчитан на детей, то к нему нет никаких вопросов. Как ребёнок верит в глубине души, что придёт родитель и накажет обидчиков, так и тут вдруг что-то непредвиденное возникает и спасает протагониста. Я не имею ничего против, просто, ну, вроде как не хожу уже в детский сад, хотелось бы чего-то поинтереснее. 4 |
Цитата сообщения Desmоnd от 03.09.2019 в 08:20 Вырезать тех, кто ей не понравился. I call пиздец. Ну-у, если судить именно по действиям, а не по мотивам (что делать не стоит, конечно) — то да, примерно так дела и обстоят. Но, вообще, это было иронией, да и с учётом набранной популярности в фандоме — все уже потрогали, мне просто ничего на ум не приходило, чтобы триаду закончить. Извините за, наверное, негативную рекламу? Не уверен, какой термин тут следует использовать. Цитата сообщения Alex Pancho от 03.09.2019 в 08:33 Гыгы, всё, перевод не нужен, инглиш у нас все знают так, чтоб читать "A Wand for" Хотя, судя по "вырезать всех, кто ей не понравился" - у автора цитаты проблемы с инглишем все же имеются Вы не учитываете (и, собственно, не знаете, так что ваша реакция вполне нормальна) важный момент — среди тех, кому я рекомендовал, английский всем близко знаком. В целом, у вас достаточно неплохой перевод, хотя, конечно, опечатка на четыре килобайта — это многовато (статистика только по тем главам, что я читал в русском переводе, а это меньше трети — вполне возможно, что сейчас уже всё великолепно, так что не принимайте близко к сердцу). Повторюсь, из-за того, что аудитория рекомендации хорошо знает английский, я буду почти всегда рекомендовать ей оригинал — за исключением особых случаев, например, Матери Ученья. |