Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 108 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 54 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 40 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 20 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 13 голосов |
![]() |
Mueller рекомендует!
|
![]() |
Artemo рекомендует!
|
Пожалуй, самый лучший кроссовер на миры "Гарри Поттер" и "Червь". И самый лучший и адекватный попаданец - не помню, чтобы в фанфиках они вели себя естественно и правдоподобно, а тут редчайшее исключение. Большой плюс в том, что по большей части сохранены дух и колорит обоих канонов, уделено внимание мелочам сюжета, поведению героев, обоснуям матчасти, даже различию диалектов. Переводчики провели огромную работу, поэтому читается легко и понятно. Читал и перечитывал, ибо хорошо.
|
![]() |
Romius Nickers рекомендует!
|
Обожаю фанфы по червю, и здешняя тейлор в другом мире мне тоже абсолютно приглянулась. Есть некоторые вольности в переводе, но все весьма грамотно, перевод хорош. Оригинал, кстати, хорош не менее. Имеет логичную манеру изложения и читать весьма приятно!
|
![]() |
|
Благодарю! Теперь понял, чем оно так понравилось
|
![]() |
|
наверное не хватило смелости Люблю интернет-телепатов (нет), вечно придумывают что-то смешное 4 |
![]() |
|
Samus2001
Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"! Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар. 2 |
![]() |
|
Desmоnd
Samus2001 Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"! Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар. Все трусливо разбежались и пропали 1 |
![]() |
|
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот. На редкость отвратительно. |
![]() |
|
Zoltan
Или кто-то читает настолько жопой, что за 14 глав до него не дошло, что героиня не 11-летняя девочка. А если уж говорить о клиническом идиотизме, то он может заключаться в предположении, что милые благополучные 11-летние девочки, которых может встретить автор, имеют что-то общее с обладающими суперсилами 11-летними девочками из гибнущего мира. 11 |
![]() |
|
Zoltan
С трудом дочитал до 14 главы. Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот. На редкость отвратительно. Какой апломб Какая самоуверенность И что характерно, опять илитарий, пытаясь обгадить кого-то, вещает строго про себя (см. клинический идиот) ninja'ed! 3 |
![]() |
|
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все 2 |
![]() |
|
Desmоnd
Samus2001 Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все я даже знаю кого! Вот эту девочку 4 |
![]() |
|
Desmоnd
Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все Samus2001 я даже знаю кого! Милли Булстроуд из хавковерса! 2 |
![]() |
|
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Превосходный фанфик, но правильнописание хромает.
|
![]() |
|
Insecure
Так вроде это где-то в комментах прояснилось, что Миллисент так называла Тейлор. Какая-то отсылка к канону червя. 1 |
![]() |
|
Desmоnd
Принято, спасибо, если речь про комменты в книге, то возможно где-то в epub версии оно обрезалось. Вопрос в воздух, кто-нибудь читал фанфик по червю "I Woke Up As a Dungeon; Now What?"? Перевод первых глав есть на сайте, правда, несколько фривольный и уже давно заброшенный. Оригинал вышел до главы 7.3 и то же заглох, но тут уже ничего не поделаешь) В общем, сюжет оригинала очень закрученный и мне показался весьма креативным, никто не собирается его переводить до актуальной главы? Есть ли тут возможность обращать внимание переводчиков на интересные фанфики по червю? Заранее спасибо! |
![]() |
|
Insecure
Принято, спасибо, если речь про комменты в книге, то возможно где-то в epub версии оно обрезалось. Не, имеется в виду здесь. Вроде как когда публиковалось на Спейсбаттлах, то Шейн Т этот момент освещал за текстом. В общем, стандартно "не бага, а фича".Так, стоп. Это я объебался. Было тут в комментах выше, но что-то за прошедшие 3 года память шалит. https://fanfics.me/comment2085360 Вот, что я по этому поводу писал. А на спейсбаттлах всё же надо глянуть, уверен, это тоже поднимали. 1 |
![]() |
|
Тейлор попала в Милли Скривенер
Тейлор называла Миллисент Булстроуд - Милдред, пока та ее не поправила 2 |
Для начала. Переводчикам и бете - респект и уважуха! Для такого большого текста столь малое количество опечаток и некоторого нарушения стиля - это просто подвиг. Перевод (или подробное объяснение) игры слов было просто великолепно!
Окончание на мой взгляд слегка не того. А может, как хорошо сказал комментатор Kinsya "Такое ощущение что к эпилогу устали и я и автор."
По тексту. Понравился и сюжет, и герои, и описательная часть. Бросить чтение не хотелось. До одного момента.
ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР! НЕ читать до прочтения фанфика!
Несмотря на вроде бы способность посмеяться над стереотипами "Я - американка, мы и на английском не очень разговариваем", автор не смог изгнать своего боггарта, хоть и смог его уничтожить. Я про русских наёмников, набирающихся смелости из фляги с огненной водой, боящихся Бабы-Яги (для взрослого несного странновато, вы не находите?). Для канона непонятно, где же они протеряли свои балалайки и медведя.
Ну и воспрявшая как Феникс из пепла Великая Британия, под которую прогнулась Европа - это тоже пунктик. Недоверчивые и глупые китайцы, испортившие сезон купания радиоактивным облаком. Специальные магические бладжеры, уничтожающие противника до полного исчезновения - отличный способ вырезать миилионы русских. А, учитывая склонность героини решать вопросы радикально, автор просто стыдливо (или скромно) умолчал, что женщин и детей пришлось тоже, а то ведь вырастут, начнут права качать про ресурсы и землю предков.
В общем, произведение замечательное, а послевкусие слегка гаденькое.