Прочитал. Доволен. Подробнее в рекомендации.
Хотя простого "доволен" не хватит чтобы описать всю красоту этого произведения. 3 |
Анхель де Труа
Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто. Не Мэри. Автор слишком для этого серьёзен с причиной и следствием. |
nogoodlife Онлайн
|
|
Читаю омак Глазами Снейпа, и там он из довольно наблюдательного серьезного человека превращается в маленькую нервную истеричку, судорожно ломающую мозг в попытках отыскать способ выжить после предполагаемого нападения одиннадцатилетней девочки. Существа метр с кепкой, весом до 30 киллограммов - а вдруг набросится и... что? Столкнет с лестницы, конечно, а поскольку даже если он будет балансировать на краю лестницы на носке одной ноги - той понадобится неслабый разгон, чтобы его столкнуть, ну и полететь вслед за ним.
Такими темпами к концу года он тоже заведет себе личную фляжку (да и пространственный карман под горстку безоаров, на всякий случай), кевларовый бронежелет ("у нее нездоровая одержимость ножами!"), и начнет шарахаться от каждой тени с воплями "Постоянная Бдительность!", а Вторым Главным Врагом у него будет Невилл Длинножоп - уж этот-то полуразумный увалень точно не так прост!.. 1 |
Переводу катастрофически не хватает гладкости. Кое где прямо таки лезет английский. Переводчику наверное не хватило смелости перекроить текст, чтобы как следует обрусить его.
2 |
чтобы как следует обрусить его. И не надо! Иначе получится "вольный пересказ" или отдельный фанфик. |
trionix
И не надо! Иначе получится "вольный пересказ" или отдельный фанфик. Я даже не про лексику и выбор слов, а скорее про структуру текста. Ну очень уж калькой с английского отдает.1 |
Благодарю! Теперь понял, чем оно так понравилось
|
Samus2001 Онлайн
|
|
наверное не хватило смелости Люблю интернет-телепатов (нет), вечно придумывают что-то смешное 3 |
Samus2001
Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"! Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар. 2 |
Samus2001 Онлайн
|
|
Desmоnd
Samus2001 Это ты так говоришь, потому что ты подлый трус! Зассал перекроить и "обрусить"! Кстати, я чот думал, что вы с Мольфаром и Алексом переводили на троих. А стоит только Мольфар. Все трусливо разбежались и пропали 1 |
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот. На редкость отвратительно. |
Zoltan
Или кто-то читает настолько жопой, что за 14 глав до него не дошло, что героиня не 11-летняя девочка. А если уж говорить о клиническом идиотизме, то он может заключаться в предположении, что милые благополучные 11-летние девочки, которых может встретить автор, имеют что-то общее с обладающими суперсилами 11-летними девочками из гибнущего мира. 7 |
Samus2001 Онлайн
|
|
Zoltan
С трудом дочитал до 14 главы. Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот. На редкость отвратительно. Какой апломб Какая самоуверенность И что характерно, опять илитарий, пытаясь обгадить кого-то, вещает строго про себя (см. клинический идиот) ninja'ed! 2 |
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все 1 |
Samus2001 Онлайн
|
|
Desmоnd
Samus2001 Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все я даже знаю кого! Вот эту девочку 3 |
Тощий Бетон_вторая итерация Онлайн
|
|
Desmоnd
Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все Samus2001 я даже знаю кого! Милли Булстроуд из хавковерса! 2 |
1 |