↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

I remember everything (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В пустом заброшенном классе Альбус Дамблдор находит зеркало Еиналеж.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Для конкурса переведен один из драбблов, относящихся к серии. Драбблы не связаны между собой сюжетно и ранее не переводились.

Примерный перевод эпиграфа:

Я ранил сам себя,
Я чувствовать хочу.
Я выбрал боль. Она
Реальней прочих чувств.
Иглой пронзает плоть
Мне жало злой судьбы.
Забыться вновь хочу,
Но не могу забыть.
(Перевод: Григорий Войнер)
Благодарность:
Автору драббла за чувственного Альбуса;
Gavry за правки.
Конкурс:
Что в чемодане 2
Номинация Внеконкурс
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции
Показать список в расширенном виде



8 комментариев из 11
Ой да, старый (пока ещё молодой) шалунишка-интриган))))))
#доброобзор
Маленькая вканонная зарисовка. Дамблдор, еще совсем молодой и весьма симпатичный, воспоминает бывшего «больше чем просто друга». И как он его вспоминает! Буря эмоций, яркие ощущения, насколько же все кипело раньше, если сейчас, когда они формально враги, кипения вполне достаточно? Впечатляюще.
Кронпереводчик
Спасибо, что прочитали и вам, кажется, зашло)
Зеркало могло показать ему какого угодно гриндевальда, а показало холодно усмехающегося, отстраненного. Д. не очень-то и хочет. Его в большей степени устраивает, чем не устраивает настоящее такое, какое оно есть. Так и не ясно, что его возбуждает больше - чувство вины перед сестрой или равнодушное презрение Г.
Перевод на высоте.
Потрясающе переданы эмоции. Что бы ни случилось, как бы не раскидала жизнь этих двоих, как бы не боролся с собой Альбус, любовь так просто из сердца не выбросить... Замечательный перевод, и сама история очень цепляет))
Кронпереводчик
келли малфой

Спасибо за теплые слова, мне очень приятно. Мне тоже кажется, что автору удались эмоции.
Действительно классный перевод. Не придраться.
На моменте с воспоминаниями я заплакала. Да что же со мной делает этот гельбус)
Спасибо тебе большое!
Кронпереводчик
Stasya R
Пожалуйста! Рада, что ты прочитала. А Гельбус часто стеклянный и доводит до слез. Что уж тут поделаешь, если жизнь у них такая была...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть