↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Clarissa the Teenage Witch (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сайдстори, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, Пре-слэш
 
Проверено на грамотность
В жизни у каждого есть важные даты. Клэри, например, хочет без помех целоваться со своим уже-целый-год парнем Джейсом. Но его зануда-брат все испортит, а родители Клэри только поддержат его! Заколдованный кот тоже подливает масла в огонь...
На турнир "К неизведанным приключениям-2"
Номер группы 10
Ключ: Он ужасно возмутился, И сказал сердито он: — Почему всю ночь в передней кто-то топает, как слон?
События: Братья меньшие, Сверхъественное
(Что может быть сверхъестественнее для сумеречных охотников, чем реалии мира примитивных плюс магия чужого фандома?)
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Конкурс стартовал, я мучила свой собственный текст, но в поисках вдохновения наткнулась на это... И ведь зашло!
Благодарность:
Автору фика и Фику-который-случился-в-нужном-месте-в-нужное-время
Конкурс:
К неизведанным приключениям 2. Первый тур
Номинация Группа 10
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
Любимое (Фанфики: 538   40   Whirlwind Owl)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Необычный кроссовер, который Идеально показал совместимость этих двух канонов. Интересный сюжет и хороший финал.
Неожиданно - перевод. Кроссовер "Орудий смерти" и "Сабрины - маленькой ведьмы". И если про Сабрину я хотя бы слышал (и даже видел одну серию, в далёком-далёком детстве, когда ходил пешком под стол), то об Орудиях смерти узнал вот прям сейчас. Похоже, читать как оридж входит в привычку.
Итак, что мы имеем? Молодая и горячая девочка Сабрина со своим парнем Джейсом собираются уединиться, чтобы заняться... ну, мы все прекрасно знаем, чем занимаются молодые наедине на кровати х) Однако их плану мешает одна малюсенькая вещь. Точнее, две - Алек, занудный правильный юноша, и обращённый в кота чернокнижник Магнус. Впрочем, на этих двоих управа есть - и вот уже молодые милуются, а два несчастных страдальца заперты в шкафу. Почему бы и не поговорить, а ещё лучше - открыть одну свою тайну внимательно слушающему коту? Минздрав предупреждает - с этим планом надо быть аккуратней. Впрочем, дальнейшее указывает на то, что каминг-аут Алека удался на славу)
Мне понравился текст. Да, были опечатки и некоторые повторы слов, но сюжет завлёк и позабавил. Особенно доставил фраза Джослин, когда бывшекот вылез из шкафа:
— Что происходит... О, Магнус, ты снова человек, — Джослин откомментировала это так безразлично, как будто говорила о погоде.

Ну да, ведь у нас каждый день коты превращаются в подозрительных азиатов и вылезают из шкафов! ХDD
— Ну да. Брат моего парня встречается с моим бывшим котом. Эй, это девяностые, все не может стать еще страннее!

Хах, ребятки, вы ещё в двухтысячных не были...
Показать полностью


7 комментариев из 10
Jas Tina Онлайн
#забег_волонтера

Очень, очень хотелось похвалить переводчика, но... Не знаю, это авторский стиль такой или переводчик так перевел, но стилистика текста напоминает подростковый рассказик ну очень юного автора, у которого явные проблемы с логическим построением сюжета.
Лично я не увидела связи с заданным событием Сверхъественное. Даже при всей немагичной аушке магического фандома, превращение в животное - это канон для обоих фандомов.
Эпизоды с котом мне не показались ни забавными, ни смешными. Так же прошло мимо заявленная категория.
Герои совершенно не похожи не сериальных. Где вхарактерность, фразочки, поведение, мимика, жесты? Кроме якобы особой ориентации Алекса от персонажа тут только имя. Впрочем, это касается всех героев.
В общем, мне было скучно.
Но думаю, это не вина переводчика - он познакомил нас с тем, что нашел.
Про ошибки уже сказали)
Анонимный переводчик
Слушайте, я баклан, который при первом прочтении не заметил, что это перевод) так что все претензии по нелогичности текста, понятно, к автору, а не к вам)
К вам турнирный фидбек.
Здравствуйте!

В переводе обычно всматриваюсь не столько в сюжет, сколько в языковую сторону текста, в работу именно переводчика.

Поэтому, отмечая сюжетную слабость и нелогичность, адресую упрек не вам, но автору. Если признаваться в гействе настолько опасно, вплоть до казни, как могли потом застукать эту парочку целующейся в "Бургер-Кинге"? Вопросы, вопросы... Сцена в кухне, где Магнус, постоянно живущий в этой семье, восклицает: "Не каждый день вы видите говорящих котов!" Через день?

Хотя есть в тексте и удачи: например, твист с двумя праздниками в один день, когда каждый виновник торжества думает, что имеют в виду как раз его.

Еще один вопрос порожден сценой в шкафу. С какой радости Алек затеял свой каминг-аут перед котом? Ничто не предвещало. Вот они заперты — и через секунду уже эмпатия. Да, мы часто делимся с бессловесными своими бедами, но все же не с бухты-барахты, а хоть какой-то монолог должен этому предшествовать. Вероятно, в оригинале автор в такой смене темы обыгрывал идиому "in the closet": ведь это действительно ирония судьбы — сидеть в шкафу, имея стыдную тайну.

И далее о переводе. Есть отличные моменты. Кот прекрасный со своим этим:
— Я не милый! Я тьма! Я месть! Я... почеши мне за ушами.
Вот тут переводчик расстарался. Любите котиков? ))
Вообще, в начале текста перевода не замечаешь, а это и есть победа над стихией чужого языка.
Но потом текст становится сырым, местами — совсем подстрочником.
Выпрямившись, он поднял сумку на плечо и направился к столу Клэри, чтобы начать домашнее задание. Он не хотел снова видеть Клэри и Джейса, их поцелуй. Джейс такое творит своими губами, он же практически душит ее, так грубо! Алек не мог поверить, что кто-либо считает это милым.


Понимаю, что в сменах фокала вы, вероятно, шли за авторским текстом, но лучше было бы все же внести элемент творчества в описание сцены в шкафу:
вот мы глядим на все из головы Алека, видим кота отстраненно, и Алек делает признание. Следующий абзац — мысли и восприятие Магнуса, а следующий затем — совсем не ясно чей:
Внезапно его сердце наполнилось болью за мальчика. Кот встряхнулся, взобрался повыше, обхватил лицо Алека лапами и нежно лизнул его в нос.
Алек хихикнул...
Кот остановился и откинулся на колени Алека. Золотые шары уставились на него, пытаясь передать свои чувства одним взглядом.
Если бы только Магнус мог поговорить с ним, сказать ему, что все в порядке, и что он защитит его. Черт, если бы он был человеком, он мог бы даже любить его!
Вроде тут везде чувства Магнуса, но что за "золотые шары" тогда? Кот видит свои глаза со стороны? Он маг, конечно, но не настолько, наверное )
Показать полностью
И да, как вы сами говорили, времени не хватало, а бета тексту нужна позарез.
Магнус сидел на кухонном столе, кошачьи зубы изо всех сил пытались разжевать зефирную киску.

Джейс пробурчал Клэри и себе под нос.
Под нос Клэри?

При полном незнании канона после прочтения шапки я была уверена, что Клэри — парень. Потому что:
Клэри, например, хочет без помех целоваться со своим уже-целый-год парнем Джейсом. Но /его/ зануда-брат все испортит, а родители Клэри только поддержат /его/!
Клэри хочет, а его брат мешает, родители Клэри поддерживают его.

Магнус недоверчиво уставился Клэри _с ее внезапной сменой темы_.

Кот открыл на глаза.

И пунктуация, уж простите, — жесть.
А ты никому не скажешь. — он хмыкнул.


Этот отзыв — не для блогов, а для вас. Цель — на размазать вас, а попытаться подсказать, в какую сторону стоит смотреть внимательнее при работе над переводом. На то и конкурс, чтобы учиться.
Если не соглашаетесь — спорьте.
Непонятны замечания — спрашивайте.
Надеюсь на диалог.
Показать полностью
Ахаха, никогда бы не подумала, что можно так классно связать два кроссовера
Добрейший денечек. Прочитала перевод и оставила длинный обзор в блогах. Если желаете сказать пару ласковых - вот она я. И да, я еще из того самого первого круга забега волонтеров. Немного запоздала, прошу простить^^
Мурkа Онлайн
#доброобзор
Что может быть милее пылающей чувствами парочки, которая очень хочет уединиться? И не будет помехой даже братец, его можно запихнуть в шкаф вместе с котом. Котом… Кот – это так мило, кот – лучший собеседник, выслушает, помурчит, ругать не будет. Кот – это мило, а какой-то левый мужик в шкафу – это как? Это очень смешно!
Лабрадор развивает в человеке фантазию. В нем содержится астральная энергия.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть