↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Что красное, когда зеленое? (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Хрюкотали зелюки»
Номинация «Пещера горного короля»

«Она любила этого мальчика, а он ее. Они никогда не заходили дальше поцелуя или двух, но… это Аддама она оплакивала после Кровавого Поля, а не едва знакомого мужа». («Присяжный рыцарь»)

Их первый и единственный поцелуй случился среди ежевики, где его позже и похоронили.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 2
Номинация Пещера горного короля
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
ОтзывФест (Фанфики: 669   17   Читатель 1111)
Показать список в расширенном виде



7 комментариев из 10
Решила найти первоисточник, беру свои слова обратно. Сухость оказалась только в переводе(((
Дарья Винчестерпереводчик
Arianne Martell Ну что ж, я только пробую свои силы в переводах, поэтому такой исход вполне ожидаем... *очень тихо* возможно, возможно...
Мурkа Онлайн
#забег_волонтёра
А какая на вкус ежевика? Сладкая? Как встречи с тем, кто стал любимым, как первый (единственный) поцелуй, как разгаданная загадка. Но в ней косточка, а в жизни – несправедливость, особенно в таком обществе.
Зачем это стоит прочитать? Ради миссинга - если вы в игре, ради красивой истории – если нет (и если да – тоже)
Evening Shadow
С приквелами ПЛиО детального знакомства нет, но примерно представляю, о чем речь. Перевод сухим не показался, сдержанность скорее подчеркивает глубину той драмы, которая в самой работе дана лишь намеками, отдельными штрихами.
Дорогой переводчик!

Копирую свой обзор из Забега Волонтера:

С фандомом знакома только в общих чертах. Здесь незнакомый мне пейринг Аддам Осгрей/Роанна Веббер. Посмотрела про них в энциклопедии и читала какоридж.

Трогательная история первой детской влюбленности. Очень изящный авторский ход - в каждом фрагменте обыгрывается загадка про красное и зеленое. За скупыми словами читается драма. Красивый и грустный рассказ.

Перевод. Вот тут хотелось бы лучшей передачи диалогов (а фик во многом состоит из них). Все-таки герои - дети, однако по стилю фраз этого совершенно не видно.

Некоторые совсем выбивались:
>Это действительно существующее кушанье.
так и взрослый-то не скажет по-русски.

В финале потеряна оригинальная игра слов:
>ваши волосы, они такие мягкие... и... и... я хочу сказать, они такие рыжие.

red - красный или рыжий. Понятно, что по русски не говорят "красные волосы". Но здесь можно было бы сделать исключение, учитывая, что произносящий их был косноязычен. Или обыграть как-то иначе
#отзыв_фест
Вот как ни странно, а с фандомом я не знакома. Ни с книгой, ни сериал не довелось посмотреть. Но тут это моё и не понадобилось...
Чудная работа, наполненная чувственностью, нежностью, трепетом первых чувств... После такого и впрямь хочется узнать канон, изучить героев... Девочка видится трепетно и милой, а в какой-то миг проглядывают штрихи сорванца, желающего стрелять из лука)) очень тронуло сердце и больно царапнуло в конце. Ибо, если я верно поняла, героям не суждено было остаться вместе...
Автор, ваша работа восхитительна!
Дарья Винчестерпереводчик
Aniana
Спасибо большое за такой прекрасный отзыв! Только я всего лишь переводчик))
Этих героев в сериале нет. Они из приквелов — Роанна появляется уже взрослой, Аддам только упоминается, т.к. да, вы верно поняли, им не суждено было остаться вместе. Аддам погиб на войне :(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть