↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Если вы незваный гость на свадьбе… (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор, Фэнтези, Приключения
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Хрюкотали Зелюки", номинация "Спортбар"


Юри Кацуки давно влюблен в знаменитого барда и искателя приключений Виктора Никифорова, однако он и приблизиться к своему кумиру не решается. А тот единственный раз, когда Юри и его команда незваными пробрались на свадьбу друга Виктора, Кристоффа Джакометти, закончился... А никто не знает, чем он закончился, ни Юри, ни его друзья почти ничего о том вечере не помнят. И даже не подозревают, что Виктор зато прекрасно помнит ИХ.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 2
Номинация Спортбар
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 4 приватных коллекции
Подписка (Фанфики: 5532   71   Gothessa7)
Рекомендации (Фанфики: 1602   4   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Фандом не знаком, но Боже, до чего это прекрасная работа! Прекрасная в том смысле, что и без канона всё понятно; юмор здесь хороший, а ситуации, в которые попадают персонажи, нелепые и оттого такие тепло-милые!..
Сюжет в том, что Юри случайно споткнулся и упал прямо под ноги своего давнего кумира Виктора Никифорова, но сильно смутился и отверг предложенную помощь. Друзья помогают ему справиться с навалившейся депрессией и, кажется, перебирают со спиртным. И не просто перебирают, а настолько эпично, что это затмевает все походы Мстителей, вместе взятые!)
Мне очень понравилась эта работа, и я получал несравненное удовольствие от перевода, который сделал мой день чуточку лучше.
Рекомендую.


10 комментариев
Я не знаю канона, это второй фанфик, который я по нему прочитала, и в принципе как оридж он читается нормально. То есть, если в начале у меня были какие-то вопросы, то к тому моменту, как я дочитала, всё стало ясно.
Как я понимаю, это магическое АУ канона. И мне понравилось, хотя во время чтения первой главы я всерьёз думала, что сюжет слиииишком закручен для такой незамысловатой идеи. Но в итоге норм.
На мой взгляд, перевод гладкий, я не испытывала трудностей при чтении.
Сама работа интересная и романтичная, я даже не путалась в персонажах, как это обычно со мной бывает в незнакомых канонах.
Автор явно комфортил своих любимых героев, и я прямо чувствовала всю эту любофь)))
В целом мне понравилось, время на чтение потрачено не зря)
#забег_волонтёра
АУ, которая воспринимается как оридж, то ли сказка, то ли виденье. Магия случая, магия обворожительности, сила таланта и сила устремления - все положено для того, чтобы соединить тех, кто пылает чувствами. Приложены столкновения и забавные падения, героизм и стеснительность. Целый букет и только вокруг двоих персонажей.
Зачем это стоит прочитать? Во-первых, ради пейринга. Во-вторых, ради милоты, ее здесь очень много.
А ведь он был не войном, а простым целителем!
Это вот просто эпик фейл.
Rioriorioпереводчик
coxie
Большое спасибо за добрые слова. Я очень рада, что эта работа вам понравилась! Тут не только автор комфортил любимых героев, но и я)) Обожаю их!

Добавлено 01.07.2019 - 16:44:
Муркa
Большое спасибо за отзыв! Тут действительно милота зашкаливает, было очень приятно работать с переводом)

Добавлено 01.07.2019 - 16:46:
Lasse Maja
Согласна, фраза, конечно, не самая удачная, но чтоб уж прям эпик... В любом случае, можете предложить свой вариант, если он будет удачнее, я обязательно поправлю.
Rioriorio, т.е. жесткий косяк со склонением вас вообще не напрягает? х_х
Rioriorioпереводчик
Lasse Maja
Меня напрягает, что я ошиблась и написала "й" вместо "и", но тут уж ничего не поделать, ошибки у всех встречаются, особенно если ты этот текст уже почти наизусть вызубрила и глаз порядком замылен. У меня тут и еще косяки по тексту имеется, отредактирую как будет время.
Rioriorio, ну как ничего - отбетить или своей рукой править, только и дела))
Rioriorioпереводчик
Lasse Maja
Я его несколько раз правила (спасибо редактору, которая его несколько раз заворачивала обратно), так что от первоначального варианта мало что осталось. И слава Богу, а то такой кошмар был - самой сейчас стыдно. Но косяки все равно остались. Буду править еще раз.
Rioriorio, удачи:))
Мило)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть