Название: | Dirt Nap Dispatches |
Автор: | scumblackentropy |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/9102370/1/Dirt-Nap-Dispatches |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Агния-сенсей рекомендует!
|
|
Akya рекомендует!
|
|
Вначале я хочу выразить благодарность переводчику. Текст настолько адаптирован к русской литературной речи, что я всерьез сомневалась, а не собственное ли это произведение. Спасибо вам за проделанную работу! Что касается самой истории, то я не помню, чтобы читала что-то подобное. Здесь есть канон и есть Драмиона, есть разумные, узнаваемые персонажи, и те изменения, что произошли с ними после войны. Реалистичные, достоверные изменения. А какие живые и реальные диалоги! Это почти всегда самое слабое место фанфикшена. И конечно, финал. На мой взгляд, самый удачный в этой истории, и прекрасный. Уверена, эта работа запомнится мне надолго.
|
Амидала рекомендует!
|
|
Драмиона, заставляющая задуматься над философскими вопросами. Возможность узнать дату и причину собственной смерти — благословение или проклятие? Самое интересное, что каждый сделал бы свой собственный выбор и жил с этим решением, как и герои данного фанфика. Страдающая кризисом идентичности Гермиона и потрепанный жизнью, но не сломленный Драко, у которого всегда есть ответы на самые необычные вопросы гриффиндорки, настолько жизненны, что в них безоговорочно веришь. И абсолютно не хочется с ними расставаться. Жаль, что фик закончился так быстро, но 2 имеющиеся главы определенно стоят Вашего внимания! Благодаря замечательному вкусу Raccoon2014 в подборе текстов и профессиональному переводу, к ее работам возвращаешься не единожды. Рекомендую данное произведение, особенно если Вас интересуют фанфики, оставляющие послевкусие!
|
У вас действительно очень харАктерные переводы. Везде такой милый юмор:) и диалоги:)
Мне тоже кажется, что всё закончилось. И закончилось хорошо |
Edelweiss Онлайн
|
|
Ещё один замечательный перевод в вашем исполнении. Очаровательные посиделки Гермионы и Гарри; сразу видно, что эти двое близки друг другу по духу, понимают с полуслова. Драко и курение - в этом фф... в общем впервые меня сей дуэт не раздражал)
Интересные детали, вроде бы какая-то мелочь, а так оживляет повествование. Сцена на лестнице хороша, и мысли Гермионы о подлеце-Драко, проекте-Драко и робком-Драко поданы изящно и тонко. Спасибо за работу! 1 |
Алонси
|
|
Raccoon2014, пожалуйста, не меняйте, я тоже воспринимаю ваши переводы как один огромный пирог с моей любимой начинкой из персонажей определенного типажа))
2 |
Какая замечательная работа! Очень эмоциональная и живая. Отправляется в копилку самых любимых:) огромное спасибо!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Bombina62
Если честно, я бы не хотела, чтобы у этой истории появилось продолжение. Очень уж мне нравится этот открытый конец. Героиня запросто может протрезветь и побежать мириться с Роном, а может уехать в Тимбукту в рамках гуманитарного проекта. Драко может сорваться на гадость и разругаться с Гермионой в пух и прах. Главное, что у героев случился поворотный момент и дальше они сами вольны выбирать свой путь. В общем, именно этим меня и привлекла эта история. Shipovnikk Спасибо. Все закончилось однозначно хорошо)) Edelweiss Благодарю за отзыв! Мне очень ценна в историях линия дружбы. Как мне кажется, тот дух товарищества, которым были пропитаны книги, должен сохраняться. Алонси Вот именно, один огромный пирог)) Я же говорю, надо что-то менять. AquaIrene Благодарю! CEPEHA Спасибо, я очень рада, что эта история вам понравилась. |
Здесь не нужно другого финала. Тот, что предложен автором и переводчиком, самый хороший. Герои сами разберутся.
2 |
Амидала
|
|
Очень жаль, что автор не закончил свой фанфик, потому что идея действительно стоящая и интригующая. Поскольку он называется «Дубовые извещения», которые я, конечно же, прочитала как извращения, то основной ключ именно в них. Очевидно, Драко получил не очень хорошее известие, поэтому так напористо намекал Гермионе не вскрывать письмо. И может быть, им предстояло вместе исправить их будущее. Ну вот, моя фантазия разыгралась там, где нужно ставить точку. Хотелось бы, конечно, продолжение, но и эти 2 главы вполне можно считать самодостаточными.
Странное у Гермионы понятие спокойствия и упорядоченности жизни. Мне кажется, что после прочтения такого извещения жизнь, наоборот, начнет стремительно меняться и люди будут жить с оглядкой на определенную дату. Ведь даже Грейнджер боялась узнать сколько ей осталось. Raccoon2014, большое спасибо за перевод! У Вас просто талант находить необычные работы. Когда вижу Ваш перевод, то знаю, что можно читать не задумываясь, что разочаруюсь. Даже аннотацию читать перестала, сразу перехожу к тексту. Не ожидала, что Вы так быстро нас чем-то порадуете. Спасибо! 1 |
Raccoon2014переводчик
|
|
Rudik
вот полностью согласна. Амидала Благодярю за тако Добавлено 16.07.2019 - 19:16: Цитата сообщения Амидала от 13.07.2019 в 23:13 Не ожидала, что Вы так быстро нас чем-то порадуете. Спасибо! Я и сама не ожидала, но у меня после Фаллаута высвободилось столько свободного времени, что я пока пребываю в легком шоке)) 1 |
Raccoon2014переводчик
|
|
4eRUBINaSlach
Спасибо. Рада, что эта работа вызвала в вас эмоции, пусть и противоречивые)) |
оооооо) спрасиииибо) просто прекраснейший перевод и выбор фанфика, как всегда) 100% удовольствия
|
Raccoon2014переводчик
|
|
катеринаДуби
Рада, что вам понравилось)) |
Спасибо переводчику за эту работу!