Две подруги, Джейн Риццоли и Мора Айлс, посещают встречу выпускников, которая, очевидно, не особо насыщена событиями, поскольку женщины направляются к игровым площадкам, где Джейн рассказывает о своих школьных трудобуднях - как она играла в хоккей, открывала пиво... необычным, скажем так, способом, как целовалась под школьными трибунами и потеряла девственность в шестнадцать... Мора сожалеет, что её подростковая пора прошла куда более спокойно. Но, кажется, Джейн совсем не видит в этом проблемы.
Спокойный текст, где всё (ну, по крайней мере, на мой взгляд) ясно безо всякого канона. Две подруги находят друг друга под обычными школьными трибунами. И хоть Джейн нравится Кейси, любит она Мору.
Это ещё и перевод, на минуту. Во время прочтения совсем этого не заметил. Переводчику - лучи благодарности за потрясающую работу!
#хроники_пельменя
В субботу и воскресенье с Пельменем вновь приходила посидеть мама друга. В итоге ночью котиг будил её трижды, но не чтобы поесть или поиграть, а чтобы погладиться. Приходил, садился на грудь и урчал, вымогая общение - видимо, перенервничал. Очень тактильная личинка кота.
"Когда у него настроение играть, скакать и носиться, он не любит гладиться. Зато потом, когда растрясёт лишнюю энергию, тихо так приходит сам и сразу начинает урчать. Трогает лапкаме, смотрит глазкаме и подставляет пузик" (с) друг.
Пельмень, который трогает лапкаме:
Смотрит глазкаме:
И подставляет пузик:
Кстати, вчера эту малявку должны были прививать, но вакцинацию опять пришлось перенести: котиг пару дней назад попробовал новый корм и словил понос. Ветеринары предписали вернуть прежний рацион и не выделываться. Новый корм убрали, малявка, слава Богу, чувствует себя хорошо. Но эти неприятности - мелочи по сравнению с тем, что Пельмень научился отзываться на своё имя. Теперь он знает, что когда хозяин кричит "Пельмеееееень!" - это ему xD
Спокойный текст, где всё (ну, по крайней мере, на мой взгляд) ясно безо всякого канона. Две подруги находят друг друга под обычными школьными трибунами. И хоть Джейн нравится Кейси, любит она Мору.
Это ещё и перевод, на минуту. Во время прочтения совсем этого не заметил. Переводчику - лучи благодарности за потрясающую работу!