Родители для Лизы чужие - понимаю, бывает и такое, но все же меня что-то царапнуло – и я потом поняла, почему. Обычно отвержение со стороны родителей воспринимается очень болезненно, а Лизе пофиг. Или у нее к тому времени уже давно были плохие отношения с родителями? Бывает и так тоже, но чаще бывает, что настоящий раскол происходит, когда ребенок объявляет о своей ориентации, - а случается это обычно в подростковом возрасте.
Показать полностью
И еще один вопрос: так «несложно вынести» или все-таки «обида и боль»? «Но пара фраз от ее любимой, сказанных в конце жаркого лета, всю осень бежали впереди» Пара фраз бежаЛИ? «Тяжелые дни, каждый из которых убеждал, что вся ее сущность ненормальна и неправильна, а натура ее порочна и недостойна жизни». Приехали. Лиза набралась смелости сообщить родителям о своей ориентации и даже якобы не была сильно расстроена их гневом и осуждением, все время мы видим, что она спокойно принимала свою ориентацию и боялась только внешнего осуждения и внешней агрессии («страх, взрощенный долгими бессонными ночами и больно бьющими словами» - именно страх, не что-то другое!) – и вдруг она начинает сомневаться в себе. Совершенно внезапно. Разноцветные пластыри мне понравились. «звучат мало что значащие для начальника слова» По-моему, они вообще мало что значат) или Лиза вкладывает в них глубокий смысл для Татьяны? Но мне показалось, что это просто дежурная реплика. «невозможно красивая невысокая девушка с прозрачными глазами открывает воображаемую аптечку» Мне непонятно, зачем в этой фразе понадобилось определение «невозможно красивая». Когда в последней фразе «Ритуала» Дяченко называют героиню Юту прекрасной – в этом есть глубокий смысл, понятный из контекста книги. Здесь я глубокого смысла не улавливаю. Резюме: хотя я тоже прониклась и сочувствовала героине, слог красив, а фон достаточно необычен, но сюжет немилосердно избит, слог чрезмерно вычурен и неуместен, и в целом мне не понравилось. Засим откланиваюсь и надеюсь, что подробность сего отзыва искупит его негативное содержание. Все-таки заразилась я высоким штилем. П.С. Смену стилей, о которой говорит Полярная Сова, я не заметила вообще – везде один высокий, если не считать немногочисленных разговорных слов (или под сменой стилей имелся в виду контраст авторской речи и разговоров работяг?). "Добивающая реплика Татьяны", о которой говорит Венцеслава, меня тоже смутила, так как, подозреваю, это была реплика Лизы) 1 |
Аноним
Показать полностью
Спасибо вам за такую реакцию:) «Это повествование от первого лица, но не совсем в привычном стиле, своего рода эксперимент» - нет, это повествование глазами \\ в фокале Лизы, т.к. лицо определяется соответствующей формой глагола и местоимения («я иду» или «она идет»), а она здесь все-таки третья, хотя почти не встречается, - но стиль да, необычный. И в принципе – интересный. Если бы не было главного диссонанса, со слогом, и если бы лицо прояснилось раньше, я бы этот момент не критиковала, скорее всего. Биография Лизы – провинциальный город, виртуальный мир - осталась за кадром, к сожалению, потому что если бы она была доступна читателям – возможно, мое впечатление было бы несколько иным (или нет, сейчас сложно судить)). Хотя в выбранный формат ее было бы сложно втиснуть… Точно так же непонятно из текста то, что она собиралась уехать – а жаль, это многое добавляет (возможно, кто-то догадался, но я не поняла): это ведь показывает масштаб Лизиных планов, она не просто мечтала, а планировала провести с Таней хоть всю жизнь, намеревалась вместе с ней уехать и заключить брак – это куда серьезнее, чем просто слова о вечной любви. В смысле, более веско, потому что требует очень решительных действий кардинального характера. И если Татьяна про это все знала, ее предательство становится еще более болезненным. Что касается родителей – я все-таки поняла так, что отношения испортились именно после каминг-аута, а значит, Лиза тот эпизод должна переживать тяжело, а не «без труда» (или как там сказано?), но возможно, и в этом, и в некоторых других моментах вы имели в виду одно, а читается из-за витиеватого слога другое (во всяком случае, читается некоторыми читателями). Насчет того, что Татьяне удалось поколебать Лизину уверенность, вы меня почти убедили. Наверное, лично на меня большее впечатление произвело бы, если бы в тексте прозвучали именно те слова, которые она сказала Лизе. Но в целом – да, соглашусь, такое возможно. Хм… Эгесихора… Действительно. Но в этом рассказе – никак не воспринимается, вот не стыкуются у меня нимфы и завод)) Однако у кого-то из читателей вполне себе стыкуются. Фломастеры, видимо.) Про гордость и красоту теперь понятно. Второе я не поняла, а первое восприняла как поэтическое выражение - а оказалось, вы подразумевали конкретную вещь. Удалять рассказ не надо! Во-первых, части читателей он понравился. Во-вторых, наш путь состоит из всех наших действий, а не только из самых удачных) Насчет чудовищного отношения – полностью согласна:( Уровень агрессии по отношению к людям, чья «вина» перед субъектом заключается только в том, что они не вписываются в рамки его представлений, порой попросту ужасает. И это хорошая тема, хотя она редко поднимается в фемслэше – вероятно, из-за мрачности… |
Спасибо за трогательную работу!
|
"Лиз, я выхожу замуж!"
Что может быть хуже, чем каждый наблюдать за той, кто была солнцем в безрадостном мире? За той, которая целует другого, проводит с ним время и совсем тебя не замечает? Пора двигаться дальше, маленькая Кузнецова.
Шикарная работа, девять килобайт которой пролетают совершенно незаметно. Жизненная история, хэштега "всегомо" нет, гомофобия здесь - одна из проблем, с которой сталкивается героиня. Красивый описательный язык легко и непринужденно погружает в атмосферу несчастной любви. Остаётся лишь надеяться, что Кузнецова сможет склеить своё сердце, встать на ноги и двинуться навстречу будущему по извилистой дороге жизни.