Название: | The Ghosts of No 33 |
Автор: | generalsleepy |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/u/2222375/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Атмосферная вещь. Понравилось повествование от лица рассказчика.
Я уже было подумала, что они таки траванутся на пару в доме с призраками. Рада, что ошиблась))) |
Lady Morellaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Хэлен от 23.02.2020 в 01:11 Ничего не понял, но проникся. Просто mood этого фика, да)) но мы на другое и не рассчитывали)Цитата сообщения Хэлен от 23.02.2020 в 01:11 Очень красивый текст - без нарочитых метафор и гипербол, но отлично передающий атмосферу того времени. Читатель окунается в мир джентльменов, чувствует вкус кофе на языке и слышит раскаты грома... Спасибо, автор, это было прекрасно. Спасибо Вам, что прочитали, что написали такой добрый комментарий (да-да, просто камешек в собственный огород, но праздники такие праздники...), не обижайтесь на столь поздний ответ))Добавлено 25.02.2020 - 02:08: Цитата сообщения VerdugoDelAlma от 23.02.2020 в 01:34 очень атмосферный фик, как будто погружаешься в описанное время и сам находишься рядом с героями ) мне понравилось, прочитал с удовольствием, спасибо переводчику(кам) Спасибо, что прочитали и написали комментарий)) да, если Вам удалось окунуться в атмосферу того времени, значит, нашу задачу можно считать выполненной))Простите за долгий ответ, мы исправимся (но это не точно))! Добавлено 25.02.2020 - 02:11: Цитата сообщения flamarina от 23.02.2020 в 15:46 Интересно, вканонно. Спасибо за вканонность, мы старались как могли)) (еще б так на комментарии отвечали бы, ага... но за это просим извинения))))Что произошло (или произойдёт), правда, я не знаю. И некая лёгкая будущая слэшеватость заметна. Но как дополнение к фандому - почему бы и нет? Согласна, пре-слэш действительно читается между строк)) Жаль, что у фика нет продолжения) Добавлено 25.02.2020 - 02:15: Цитата сообщения WILLow_W от 23.02.2020 в 22:52 Атмосферная вещь. Понравилось повествование от лица рассказчика. Спасибо, что прочитали)) Рада, что Вам понравилось)) (не люблю повествование от первого лица).Я уже было подумала, что они таки траванутся на пару в доме с призраками. Рада, что ошиблась))) Зачем же так жестоко? (хотя переводчики, видимо, тоже траванулись ядом, раз на комменты не отвечают)) извините)) 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Здравствуйте! Я к Вам с забега волонтера.
Хотите увидеть призраков? Добро пожаловать в дом номер тридцать три! Правда, вы их там не увидите, потому что эти самые призраки остались за кадром. Так же как и дружба этих двоих, словно набросок, зарисовка. Непонятно, что их ждет, что будет дальше. Как будто они и есть эти призраки. Вот так необычно. Но зато красиво, атмосферно и очень канонно, хотя По уже подзабыла, в последний раз читала в универе больше 10 лет назад. Абсолютно не чувствуется, что это перевод. Переводчик справился на "отлично". И все же в финале ощущается какая-то недосказанность, хочется продолжения. И призраков, как можно больше призраков! 1 |
Шевалье определенно кинковый :D
|
Прикольно.
Алан По пока лежит в сторонке. Но если там похожие сюжеты и стиль, то обязательно почитаю. |