Название: | Delicious Revenge |
Автор: | JigokuDayu |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/12147990 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Анонимный переводчик
Меня не пейринг задел, а все-таки поведение и реакции. Они больно детские. А тут засосы еще и укусы. У меня в голове пазл не сложился. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Цитата сообщения Borsari от 14.10.2019 в 15:59 Анонимный переводчик Реакции у каждого из трех разные же. Цунаде, например, дура, но точно такими же дурами бывают иногда и взрослые дамы :) А засосы и укусы лично мне показались не столько взрослой деталью, неуместной здесь, сколько личными повадками "змееныша" Орочимару. Змеи ведь жалят. Меня не пейринг задел, а все-таки поведение и реакции. Они больно детские. А тут засосы еще и укусы. У меня в голове пазл не сложился. |
Анонимный переводчик
По идее, любую тему можно очень долго и основательно развивать, ища подтексты и скрытые смыслы. Однако этот рассказ воспринимается более чем однозначно (для меня лично). |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Мне просто хотелось изложить свое видение - чем меня привлек этот текст. А так, конечно, у каждого свое мнение. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Затем, что иногда за будничным скрывается неожиданное. Я увидела в этом тексте связь с каноном - и в пейринге, и в мелких деталях, раскрывающих личность каждого из трех. Потому и выбрала его для перевода. Мне был бы неинтересен текст, который сгодился бы для любого канона - только замени имена. Зачем я говорю это вам? Наверное, потому, что вижу, что вы знаете канон, и было интересно сравнить взгляды. |
Анонимный переводчик
Текст для любого канона - злобное зло :)) |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Цитата сообщения Borsari от 14.10.2019 в 17:17 Анонимный переводчик О, да! Но некоторым все равно, лишь бы увидеть любимых героев в тех обстоятельствах, в каких хочется. Потому и говорю, что этот текст не такой. Текст для любого канона - злобное зло :)) 1 |