Название: | Delicious Revenge |
Автор: | JigokuDayu |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/12147990 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Его товарищи по команде опять сцепились друг с другом — ну прямо как малолетки из Академии! Орочимару закатил глаза, глядя на эту парочку. Нет, Цунаде, в общем-то, девчонка неплохая, но вот от Джирайи его всегда просто тошнило. «Почему она не пошлет его раз и навсегда? — подумалось ему. — Почему опускается до его уровня?»
— Ну ты ж и уродина! — выкрикнул Джирайя. — Кошмар какая страшная! Тот же Орочимару намного красивее тебя!
— Заткнись, ублюдок! Я не уродина! — рявкнула она в ответ.
Джирайя обернулся к нему, словно ища поддержки. Но заметив, что сокомандник подчеркнуто отстраняется от участия в этом разговоре, завелся еще пуще:
— Ты ведь у нас самый красивый, правда, Орочимару? Все парни без ума от тебя! Вот почему Цунаде себе никак парня не подцепит! Ну, и еще и потому, что она плоскодонка!
— Прекрати! — прошипел Орочимару. Его тонкие (пожалуй, слишком тонкие) губы скривились от досады.
— Зато у тебя такие эротичные волосы! — Джирайя сопроводил насмешку причмокиваньем, изображая воздушный поцелуй. — М-м-м, я их просто обожаю. А спорим, у тебя сиськи больше, чем у Цунаде?
— Кто тебе дал право обсуждать меня? Мозгов у тебя — как у младенца! — с этими словами Орочимару развернулся и направился прочь, оставляя позади и тренировочный полигон, и товарищей по команде с их перебранкой. К вопросам внешности он с недавних пор был крайне чувствителен. И последнее, что ему сейчас было необходимо — это общество придурка Джирайи, который только и способен был, что дразниться без передышки.
Углубившись так далеко в лес, что туда уже не доносились голоса его товарищей по команде, Орочимару плюхнулся на землю под деревом и на некоторое время ушел в свои мысли, пока его не отвлек какой-то шорох. Кто-то приближался к его укрытию.
— Мне так жаль… Этот Джирайя просто ублюдок! Он не должен был втягивать тебя в нашу ссору, — послышался мягкий, ласковый голос Цунаде.
А вот и она сама — опустилась на колени рядом с ним, среди узловатых корней дерева.
Ответом ей было молчание. Орочимару лишь искоса глянул в ту сторону, пытаясь понять: а это точно она? На какой-то миг мелькнуло подозрение, что на самом деле это Джирайя под маскировочным дзюцу. «Да нет, не может быть — Джирайя безнадежен в гендзюцу! Это настоящая Цунаде». Но даже убедившись в том, что это не обман зрения, Орочимару не спешил нарушить молчание и только рассматривал свои ногти.
Некоторое время он сидел так, глядя на поляну, расстилающуюся перед деревом, а потом с горечью выдохнул:
— Я такой уродливый, да? Как ты считаешь?
— Нет, вовсе нет, — тихо проговорила она, и в ее глазах блеснуло сочувствие.
Он повернулся к ней:
— А что ты скажешь о моих волосах?
— Скажу, что они очень красивые, — и Цунаде с легкой улыбкой придвинулась ближе к нему.
— Ты могла бы… прикоснуться к ним?
— Кх-м, ладно… — она подняла руку и легонько погладила его по макушке.
— Нет, запусти в них пальцы.
Цунаде прикусила губу, словно хотела возразить, но передумала. И дрожащими пальцами провела по его длинным черным волосам. А потом, побоявшись огорчить его тем, что слишком быстро убрала руку, продолжила это занятие. И с каждым движением ее нерешительность словно куда-то улетучивалась.
— Как думаешь, у меня чересчур тонкие губы?
При других обстоятельствах ее, наверное, удивил бы этот вопрос, ведь Джирайя вроде как не высказывался насчет его губ. Но сейчас ей было не до посторонних мыслей — она наслаждалась гладкостью волос Орочимару, и потому, машинально помотав головой, пробормотала:
— Нет…
— Тогда поцелуй меня. Поцелуй меня, Цунаде-тян! — его голос напоминал нежное шипение.
Она закрыла глаза еще до того, как прижалась губами к его губам. После первого прикосновения, короткого и нервного, последовало второе, более долгое. Ее рука все еще была погружена в его волосы, хотя и перестала их поглаживать. Другая легла ему на плечо.
Ладони Орочимару, скользнув по ее спине снизу вверх, достигли волос. Он прервал поцелуй и заглянул в глаза Цунаде. Распустил ее прическу, взвесил на руке часть золотистых прядей и прижался к ним сперва щекой, а потом губами. И принялся покрывать поцелуями ее шею и ухо, тихо выдохнув при этом:
— Скажи, что любишь меня!
Почувствовав его губы на своей шее, она прикрыла глаза и простонала:
— Люблю тебя…
— Скажи еще! Хочу услышать это от тебя много-много раз…
— Я люблю тебя, Орочимару-сан!
— Еще, ну скажи еще раз! — теперь он уже выпрашивал это, как нетерпеливый ребенок: обхватив ее за талию, притянул к себе и запечатал губы порывистым поцелуем, после чего вновь уткнулся в ее шею.
— Я люблю тебя… Ну а ты… ты не хочешь сказать, что любишь меня?
— А этого доказательства недостаточно? — прохрипел он и впился в ее шею любовным укусом.
Она выгнулась в его руках и невольно поморщилась: любовный укус быстро превратился в настоящий. Это зашло слишком далеко. Она поняла, что обязана остановить его, и отстранилась, потирая место, на котором остались следы зубов. Но когда он бросил на нее взгляд из-под полуприкрытых век, облизывая губы, то снова не смогла устоять — и они принялись безудержно, страстно целоваться, позабыв обо всем на свете.
Вдруг совсем рядом раздался гневный вопль:
— Поверить не могу, что ты на него запала!
Их застукал Джирайя. Весь пунцовый, скрежещущий зубами от ярости.
Цунаде попыталась отстраниться от Орочимару, но тот только крепче обхватил ее за талию и оскалился в самодовольной ухмылке. Поглумиться над Джирайей ему всегда было в кайф, но сейчас Орочимару торжествовал вдвойне. Он знал, что Джирайя влюблен в Цунаде и дразнит ее лишь затем, чтобы скрыть свои чувства. А сейчас она здесь, с ним, и Джирайя ничего не может с этим поделать. Чтобы окончательно доконать Джирайю, Орочимару высунул язык и провел им по ушку Цунаде.
А Цунаде была так смущена и возбуждена, что не могла выговорить ни слова. Попыталась было, но с губ сорвались только какие-то бессвязные обрывки звуков. Оно и к лучшему, наверное. Потому что она так и не смогла определиться, что же ей следует сделать: устроить Джирайе выволочку за то, что он шпионил за ними, или попытаться объяснить ему, что она чувствует к Орочимару — какими бы эти чувства ни были на самом деле. Кстати, а что она чувствует к Орочимару? Трудно сказать. Ведь это любовь, да? Попробуй-ка ответить «нет», чувствуя, как его язык скользит по краю уха.
— Ну и обжимайтесь себе дальше! — рявкнул Джирайя. — Пусть он тебе еще больше засосов понаставит! А мне плевать. Я пошел.
Ага, плевать... Как же. Щас! Когда он — мрачный, насупленный — развернулся на пятках и устремился прочь, Орочимару готов был поспорить, что Джирайя вот-вот разревется.
Эта мысль вызвала у него приступ сдавленного смеха. Отсмеявшись, он взял Цунаде за подбородок и развернул ее лицом к себе.
— Так на чем мы остановились, когда нас так невоспитанно прервали? А, вот на чем...
И он возобновил свои поцелуи — такие бурные, так что она едва не подавилась его языком.
Отстранившись от него — якобы затем, чтобы глотнуть воздуха — Цунаде, тяжело дыша, спросила:
— Ты же понимаешь, что я это делаю не только ради того, чтобы поквитаться с Джирайей?
— Я тоже. Но одно другому не мешает.
И он снова приник к ее шее, захваченный новой идеей. Пусть при следующей встрече Джирайя увидит, что у Цунаде вся шея в роскошных засосах. И пусть знает, кто их ей оставил.
Слишком резкий и неправдоподобный переход от «Тебе нравятся мои волосы?» до «Поцелуй и скажи, что любишь меня». В принципе, практически все англоязычные драбблы такие.
2 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Styx
Не такой уж неправдоподобный. Автор намекает, что на тот момент Цунаде уже тянулась к Орочимару, а тот просто использовал ее чувства, о которых прекрасно знал. Из текста также видно, что Джирайя ей тоже нравится, хотя она мысленно противится этому. Конечно, где уж бедняге Джирайе против красавца Орочимару... |
Анонимный переводчик, а, значит я недостаточно внимательно читал.
|
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Наверное, ООС нет потому, что это из тех времен, о которых в каноне почти не сказано вообще. А ситуация такая, что вполне могла бы иметь место. Характеры-то саннинов не изменились. Джирайя, как вы отметили, в своем амплуа. Да, инфантилен, ну так что с него взять, если он вместо ухаживаний за девушкой дразнит ее. Подросток... Орочимару - ревнивая баба? Почему? Обидчивая баба - еще ладно)) Но ревнивая? Нет. Он никого ни к кому не ревнует. В Цунаде он нисколько не влюблен, а ее чувства к нему использует, чтобы поднять самооценку и позлить обидевшего его Джирайю. Цунаде вполне могла по глупости положить глаз на красивого Орочимару, но более зрелой частью своей души тянуться к Джирайе. В конце концов, ее жизнь была разделена не только на "с Даном" и "без Дана". Было же еще и что-то "до Дана". Почему бы и не такое? 1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Да, конечно, это всё фломастеры... Но мне показалось, что именно в этом тексте характеры саннинов логичны. Если учитывать возраст, конечно - ведь им здесь, кажется, лет 13-14. Орочимару уже манипулятор. Цунаде еще не очерствела. А Джирайю и весь последующий опыт пережитого, кажется, не очень-то и изменил))) |
Анонимный переводчик
Если рассуждать так, то картинка складывается. Видимо, мне просто не зашло :) |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Да, понимаю. Логика логикой, но главное, чтобы прочитанное на сердце легло. Задело какие-то струны. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Styx
Borsari Мне хотелось вспомнить, что же такое было в каноне, отчего мне эта работа кажется очень логичной по сюжету. И оно нашлось! Цунаде как-то открытым текстом заявила, что если и заведет парня, то лучше выберет Орочимару, чем извращенца Джирайю (2.31 мин): https://www.youtube.com/watch?v=M4te3Eg51FY |
Анонимный переводчик
Меня не пейринг задел, а все-таки поведение и реакции. Они больно детские. А тут засосы еще и укусы. У меня в голове пазл не сложился. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Цитата сообщения Borsari от 14.10.2019 в 15:59 Анонимный переводчик Реакции у каждого из трех разные же. Цунаде, например, дура, но точно такими же дурами бывают иногда и взрослые дамы :) А засосы и укусы лично мне показались не столько взрослой деталью, неуместной здесь, сколько личными повадками "змееныша" Орочимару. Змеи ведь жалят. Меня не пейринг задел, а все-таки поведение и реакции. Они больно детские. А тут засосы еще и укусы. У меня в голове пазл не сложился. |
Анонимный переводчик
По идее, любую тему можно очень долго и основательно развивать, ища подтексты и скрытые смыслы. Однако этот рассказ воспринимается более чем однозначно (для меня лично). |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Мне просто хотелось изложить свое видение - чем меня привлек этот текст. А так, конечно, у каждого свое мнение. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Borsari
Затем, что иногда за будничным скрывается неожиданное. Я увидела в этом тексте связь с каноном - и в пейринге, и в мелких деталях, раскрывающих личность каждого из трех. Потому и выбрала его для перевода. Мне был бы неинтересен текст, который сгодился бы для любого канона - только замени имена. Зачем я говорю это вам? Наверное, потому, что вижу, что вы знаете канон, и было интересно сравнить взгляды. |
Анонимный переводчик
Текст для любого канона - злобное зло :)) |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Цитата сообщения Borsari от 14.10.2019 в 17:17 Анонимный переводчик О, да! Но некоторым все равно, лишь бы увидеть любимых героев в тех обстоятельствах, в каких хочется. Потому и говорю, что этот текст не такой. Текст для любого канона - злобное зло :)) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|