Трио без Рона - это вот прямо затаскано, а автор в начале высказывал претензию на оригинальность, и в чем-то ему даже удается. Будем ждать, ну или лезть в английский текст.
1 |
Неплохо, я прочитал эту главу на английском, и он у меня недостаточно хорош, для улавливания тонкостей и общего смысла некоторых действий. Перевод хорош)
|
Только вот канонный Рон - не болтун)
|
Хм, видимо перевод догнал оригинал)
|