Учитывая ваши собственные тексты, это будет очень хороший перевод ;)
|
Урра!
1 |
DVolk67переводчик
|
|
Насколько я понимаю, это собственная придумка автора.
3 |
Няяяя. Спасибо)))
|
Спасибо что взялись за перевод, необычный сюжет)
Девчуля попала, из кроличьей норы под названием фанклуб ей вряд ли легко удастся выбраться 3 |
Продолжайте в том же духе! Классное произведение! И длинные главы и отличный от других сюжет. Мне очень нравится.
|
Интересное начало. Даже как-то необычно - взрослая попаданка адекватно относится к детям из окружения и поддерживает отношения. Нечасто такое встретишь.
2 |
Очень хорошая работа, жду проду. Спасибо, что переводите.
|
о, скорей бы прода, очень понравилось, спасибо автору и переводчику @->--
|
Очень интересная вещь наклёвывается. Жаль выходить удет раз в неделю, но это все же намного лучше чем раз в месяц)
|
Спасибо за перевод. Гладкий, хороший текст. Читается свободно и глаз ни на чем не спотыкается. Я не имею возможности сравнить с оригиналом, но мне все очень нравится.
|
Очень многообещающее начало. Спасибо за перевод!
|
Не знаю, можно ли это вообще сравнивать, но тут качество перевода выше интересности оригинала.
DVolk67, жги дальше как переводчик! |
Я в восторге.
|
Спасибо огромное всем за эту работу! С нетерпением буду ждать продолжения))
|
1556
|
|
Шикарно. Спасибо за перевод.
|
Мдя ... ГГ надо занять позицию Грейнджер в Золотом трио... иначе кранты....
|
Спасибо за перевод! Очень интересный сюжет:3
|
Сегодня будет глава?
|
Спасибо за очередную главу! Каждый четверг как маленький праздник благодаря вам, автор :)
1 |
Наконец-то не Дамбигад!!!
2 |
"— Я не думала, что... не смела надеяться... — мой голос дрогнул."
Все же я ужасная плакса) Или этот жанр очень уж задевает что-то личное) |
Дафна теперь мой кумир)) йа рыдала! Спасибо, отличный фик))
3 |
После слов о том, что Дафна любит не только черепашек, но ещё и камни, я её представляю не иначе как реинкарнацию Мод Пай
1 |
Последняя глава. Я смеялась в голос! Спасибо за перевод
1 |
Перевод прекрасен. На фоне полнейшего пофигизма (ну по крайней мере большинства) переводчиков бумажной SF&F - просто бальзам на душу. А находки типа сурджика и иже с ним... Блесл!
|
Очень крутой фик, и просто потрясающий перевод. Спасибо огромное, DVolk67! Особенно интересно читать пояснения о том, как то или иное понятие звучало в оригинале и как его русифицировали))
2 |
Почему-то меня заело на Дафне, её черепахах, пляже и ассоциации вот с этим музыкальным кошмаром...
https://www.youtube.com/watch?v=ObJjLzM5VjA 1 |
Нашла фанфик в одной из групп вк , связанных с Поттерианой. Спасибо тебе за этот труд , ты делаешь классную вещь . Очень интересный фанф)))
|
Дафна напомнила мне Ядовитый Плющ
|
Доброго всем дня! Не могли бы вы подсказаь, продолжает ли автор работать над произведением? в оригинальной версии всего 28 глав. И последняя была закончена достаточно давно. Благодарю за информацию.
|
Ох, начинать знакомство с миром кинематографа с мультика "Долина папоротников" действительно жестко
|
Кажется парням все-таки зашло Днд. Ура, гиковская душа счастлива!
|
val_nv Онлайн
|
|
2) Честно говоря, данный способ вызывает некоторые сомнения. В кипящей воде можно размягчить разве что рыбные и куриные кости, но вряд ли это можно проделать с человеческими. Тем не менее, автор описала именно такой процесс. (И, кстати, в моей поисковой истории теперь тоже содержится несколько очень интересных запросов. Надеюсь, за мной не придет товарищ майор).
ненене, придет кто-нибудь званием не ниже полковника))) 2 |
Уважаемый переводчик, спасибо за ваш труд!!!
Жду продолжения перевода))) |
Интересно, а "Муирал Астод" с его книжками "про параною", это не псевдоним Шизоглаза?
Спасибо за перевод! 1 |
Классная, вещь- изящно влипать и изящно выбираться. С юмором. Похоже на мою жизнь, если исключить волшебство. Всетаки жаль, что мы маглы
|
Кейси любит пиццу с ананасами. Отписываюсь от этого извращенского фанфика
|
Гораций — Ханна Монтана ))))
|
немного пиратского глем-рока: https://www.youtube.com/watch?v=VOAcSZZZlxM
|
Самое великолепное из последнего прочитанного. Живое и веселое)
|
Шикарный фик. Замечательный перевод. Спасибо за вашу работу!)
|
Очень интересно! Мне понравилось! Спасибо переводчику за то, что обратили внимание этот фанф и так классно переводите!
|
товарищ DVolk67,
а где же продолжение? или автор оригинала впала в творческий штиль? |
DVolk67
Большое спасибо за проду! Правда я думал что в связи с самоизоляцией авторы наоборот смогут писать больше. Как оказалось тут я не угадал :( 1 |
Ммм, новая глава!
Спасибо, спасибо, спасибо! |
Спасибо за перевод!
|
ВАУ, чем дальше тем круче.
Втянулась. Спасибо за новую главу. И теперь жду продолжения) |
Дорогой переводчик! Это просто офигенно! Спасибо за Ваш труд!
|
Переводчик, ты крут! Всех благ))
|
Клянусь, это лучшее что я читала за последнее время! Переводчику уважение и поклон. Автору ускоряющего, нежного « пинка» для написания новой главы. Потому что ЭТО ШЕДЕВР, чтоб его!
|
Чёрт, я за Кейси волнуюсь, как бы её гоблины не чики пуки, а то прямо жалко её)) шикарная глава
2 |
Потрясающий фанфик! И перевод очень-очень хорош, я в восторге! Спасибо огромное за ваш труд!
|
Неужели автор забросил свою работу?
|
Lawliet
Поддерживаю. Очень точно сформулировали мои мысли. |
бе-е-егите от ме-е-е-еня, силы тьмы. Ржал аки конь в третьей главе) |
Очень понравилось,
|
Божечки-кошечки, надеюсь когда-нибудь выйдет продолжение
|