А, так это перевод! А я-то не могла понять, что не так с текстом... Вроде бы интересная стилизация, чувствуется знание дела, и в то же время такие странные проколы и речевые ошибки.
Но если доработать, то будет неплохо, мне кажется. Это ведь мелкие огрехи, дело поправимое. :)
Ellinor Jinn:
Строго рекомендуется тем, кто знаком с расширенным каноном! Вся затаённая любовь-страсть, любовь-одержимость противоречивого, переосмысленного (не такого уж толстого, прямо секси, забудьте Невинного!)...>>Строго рекомендуется тем, кто знаком с расширенным каноном! Вся затаённая любовь-страсть, любовь-одержимость противоречивого, переосмысленного (не такого уж толстого, прямо секси, забудьте Невинного!), харизматичного Весельчака У к сильной женщине как на ладони в этих стройных рифмах и ритме!