↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Королевство на краю моря (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Ангст
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
На дуэли Драко настигает проклятие, которое постепенно стирает воспоминания. Застряв с Грейнджер в доме на краю моря, он теряет жизнь и рассудок, цепляясь за то, кто он есть, и забывая, кем был.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Epilogue, What Epilogue?

Буквы перед частями символизируют месяцы.

(Текст все еще правится по мелочам).
Благодарность:
Тысяча благодарностей harrelson за проверку.
Огромное спасибо Raccoon2014 за обсуждение сложных моментов и головоломного оригинала, который временами не понимают даже носители языка.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 20 публичных коллекций и в 73 приватных коллекции
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   225   vega_1959)
Драмиона must read (Фанфики: 133   154   aobliviate)
Драмиона The Best (Фанфики: 79   92   Northern Berry)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Очень странно, что такая потрясающая работа и без рекомендации:)
Так что - настоятельно рекомендую:)
Сначала идет трудно, но потом.... Великолепный язык, отличный юмор, прекрасна история любви - здесь есть все.
Не пожалеете.
Та работа, где Драко от первого до последнего мгновения видится с внешностью Тома Фелтона. И в детских воспоминаниях, и во взрослом возрасте. Безмерно уважаю артеров и нейроартеров (и некоторым фанфикам действительно больше подходят созданные ими образы). Но здесь только Том. :-) Всем любителям классических образов настоятельно советую. :-)


5 комментариев из 85 (показать все)
Эlиsпереводчик
dakiiia
И вам спасибо!
Великолепный перевод великолепной истории.
мне очень очень понравилось:)))
Эlиsпереводчик
Shipovnikk
Я очень рада! Спасибо.
После знакомства с "Исчезновение Драко Малфоя" решила посмотреть другие ваши работы. Наткнулась на этот перевод. Написано очень здорово. Не скажу, что само произведение на 10 из 10. Но задумка интересная, чувства переданы, красота слова присутствует :)
Эlиsпереводчик
iddashakoshovets
Ой! Исчезновения в моей практике уникальны, похожего я не переводила. Но другие фики между собой тоже отличаются, вдруг вам что-нибудь ещё приглянется :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть