Название: | Dissection |
Автор: | glitterburn (orphan_account) |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/556236 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Ваше Величество рекомендует!
|
|
Динамичная и атмосферная работа, ее интересно читать, она завораживает, между героями чувствуется сильная связь) И перевод просто прекрасный)
11 апреля 2020
2 |
ElenaBu Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Хех, не успела сюда принести свой комментарий, ну да ладно. :) Мне очень понравилось! |
Borsariпереводчик
|
|
ElenaBu
Я уже на автомате отвечаю, так как многие обзорщики не переносят отзыв в комментарии )) Рада, что понравилось! 1 |
Borsariпереводчик
|
|
Bat_out_of_hell
Работа специфическая, но, как вы верно отметили, без фанатизма. Поэтому рвотных позывов не вызывает, хотя и описывается все довольно откровенно. Всегда приятно получить положительную оценку от коллеги-переводчика. Спасибо! 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Канон не знаю вообще. Но работа приятная. Есть стиль, есть язык, есть развитие повествования и вполне атмосферное.
Жаль, что перевод, а так голосовала бы. Симпатичная вещица. Финальный намёк слегка не поняла. Товарищ анатом не совсем добровольно перешёл в мир иной или мне не померещилось? |
Borsariпереводчик
|
|
flamarina
М, явного намека на убийство Сальвадори не вижу. Но почему бы и нет? Он нмп, поэтому мы вряд ли когда-нибудь узнаем, что с ним стало. Спасибо за комментарий. P.S. За переводы принципиально не голосуете? |
flamarina Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Ну, знаете вот это "тогда я поспешил", "потом научился терпению" и то, что, мол, года ему вполне хватило... Почти никогда. Ну, очень редко, когда вообще все остальные очень плохо отыграли... |
Borsariпереводчик
|
|
flamarina
Да, очень может быть, что вы правы. В конце концов, он мог ему отомстить за совращение. Логично. Всё-таки перевод это работа 50/50 в отличие от своего текста. 1 |
Borsariпереводчик
|
|
Zveird
Спасибо за комментарий! Предупреждение в том, что тут есть возможный сквик (вскрытие), который может не понравиться некоторым читателям. Поэтому добавила это: В общем, не все так страшно, как может показаться. Эм, там этих людей из канона всего два человека - Чезаре и Микелетто. И даже кратенького описания персонажей вполне хватает для понимания, как мне кажется. Сальвадори - нмп, остальные идут фоном. Какая идея? Микелетто личный убийца Чезаре. Согласно этой истории, в юношестве обучался у профессионального хирурга. В дальнейшем это помогло ему чисто и аккуратно устранять жертв. Это если в двух словах. Знание канона не требуется, все исходит из текста и описания персонажа :) 1 |
Borsariпереводчик
|
|
Zveird
Фразой про вскрытие не хотелось отпугнуть возможных читателей. Поэтому просто написала, что не все так страшно. |
Ваше Величество
|
|
Спасибо, что принесли эту работу)
|
Borsariпереводчик
|
|
Ginger Wind
Вам спасибо за рекомендацию :)) Рада, что понравилось. 1 |