↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

У нас всегда будет Париж... и Венеция, и Москва, и Амстердам, и Перт, и Гонконг, и Нью-Йорк, и Мадри (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет
 
Проверено на грамотность
В статье «Ведьминого досуга» под названием «129 способов очаровать Вашего чародея» было опубликовано несколько довольно нелепых советов. Но Гермиона полна решимости очаровать своего недавно разведенного коллегу. Даже если ей придется тащить его на другой континент.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Работа была написана для Фестиваля непристойностей, посвященного Дню Святого Валентина в Facebook группе Strictly Dramione.



Тема фестиваля: Гермиона собирается очаровать Драко, решив использовать некоторые из 129 советов о том, как найти мужа, напечатанных в старом выпуске «Ведьминого досуга» от 1958 года. Нет нужды упоминать, что эти предложения являются сексистскими, архаичными и совершенно смешными.



От автора истории (lovesbitca8): Каждый автор получил в качестве подсказки один из 129 советов. Мой - #8 "Возьмите несколько коротких отпусков в разных местах, а не один длинный на одном месте". Кроме того, вы заметите явное отсутствие подробностей о том, чем занимаются Драко и Гермиона, или на кого они работают, или что это за встречи. Мне все равно, и вам должно быть тоже.



Наслаждайтесь!
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 13 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4203   190   n001mary)
Гарри Поттер разное (Фанфики: 3483   78   olesyaO)
Dramione ♥️: Bronze Edition (Фанфики: 116   4   sovremennitsa)
Показать список в расширенном виде



8 комментариев из 12
Шаблонно, скучно, нелепо и раздражающе. я понимаю, какой стиль задуман автором - эдакая неловкая романтичность с оттенком колорита разных стран. не удалось - автору таланта и художественного вкуса не хватило воплотить идею. абсолютно западный фанфик с западным характером. возможно, только сууупер качественный креативный адаптированный перевод мог вызвать эмоции у, так сказать, отечественного читателя. увы, это не ваш текст, к сожалению.
"— Итак, какие большие планы на День Святого Валентина у тебя есть, Грейнджер?" - это только один из примеров предложений, которые звучат совершенно неестественно и натянуто.
Терпеть не могу Грейнджер-дурочку, а в этой работе она именно такая. неуклюжая, неуверенная в себе, зажатая... определенно, не мое.
Удивляюсь, как можно было впихнуть в сюжет сразу 2 модных современных заезженных клише - геи и "какая-же-отвратительная-эта-ваша-рашка". задолбало. в каждом фильме, в каждом сериале где надо и не надо проталкивают эту чертову толерантность! теперь еще и в фиках....
Словом, прошлый ваш перевод был намного более интересный, грамотный и выразительный. Sorry:(
Miss_Elizabeth_Cooperпереводчик
anastasiya snape
Жаль, что история Вам не понравилась, мне она пришлась по душе, но на вкус и цвет, как говорится... Над улучшением качества перевода я работаю, и спасибо, что помогаете увидеть недостатки со стороны! Насчет "2 модных современных заезженных клише" не совсем Вас поняла. На мой взгляд, история была не об этом, и в подтексте подобного тоже не было. Еще раз спасибо за оставленный отзыв и за то, что следите за моими работами)
Miss_Elizabeth_Cooper
я о том, что мимолетом, как бы не акцентируя внимания, но автор проехался по России - первый контракт именно в Москве не заключили и этим подпортили настроение Грейнджер. а на счет толерантности - так же мимоходом упомянуты были парочка мужчин, держащихся за руку. вроде бы ничего такого, но эти штришки сейчас везде вставляют. я уже узнаю этот стиль в духе "правильно социально ориентированного западного общества"
История, лёгкая и интересная, но ляпы автора в конце все же врезались в глаза.
Время действия 13 февраля. Зима. Она в одном платье, судя по последнему отрывку в Венеции, разгуливает по Миру. И если для Гонконга, Австралии, Мексики, Боливии это ок, то как же они шагали по улицам Москвы, Лондона, Нью-Йорка и т.д. по городам где есть зима?
Miss_Elizabeth_Cooperпереводчик
Stella Artua
Действительно, большая часть истории происходила, как Вы заметили, в теплых странах, поэтому я даже не задумалась о том, что где-то в это время может быть холодно) Могу предположить, что в бездонной сумочке Гермионы кроме портключей была и теплая одежда.
Рада, что в целом история Вам понравилась. Спасибо за отзыв)
Амидала
Интересный фанфик, хоть Гермиона на себя и не слишком похожа. Мне понравилось перемещение между странами и перечисление различных достопримечательностей. Иногда полезно Малфою и Грейнджер сменить локации. Венеция оказалась очень жарким городом. Кто-то увидит Драмиону, а кто-то - совершенно другую пару, но лёгкости и определенного шарма работа от этого не потеряет. Спасибо за перевод! Буду ждать других произведений.
Miss_Elizabeth_Cooperпереводчик
Амидала
Большое спасибо за такой прекрасный отзыв! Я изначально взялась за эту историю как раз потому, что мне понравились эти мини-путешествия и атмосфера разных стран) Здорово, что Вам тоже понравилось именно это)
Фанфик просто потрясающий, я даже прочувствовала каждый момент, жалко нету рассказа, как он пыталась добиться его внимания, как он о ней думал.....ну все равно....... фанфик просто супер
Обращение переводчика к читателям
Miss_Elizabeth_Cooper: Дорогие читатели, буду очень рада оставленному вами отзыву. Приятного чтения!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть