↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Longest Night (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 3 Кб
Формат по умолчанию
  • 3 Кб
  • 556 слов
  • 3 тысячи символов
  • 2 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Инцест, Сомнительное согласие
В их дурном настроении виновата лишь самая длинная ночь.
Отключить рекламу
От переводчика:
1. К концу Древнего царства в некоторых случаях Баст отождествлялась с Сехмет (богиня палящего солнца, огненная львица) и Тефнут (Око Ра).
2. Существует несколько версий того, кто был родителями Анубиса. Согласно ранним мифологическим текстам его отцом был Ра. В тексте в некоторых фразах тоже это проскальзывает. Поэтому в предупреждениях стоит "Инцест" (в оригинале этого предупреждения нет).
3. По просьбам трудящихся добавлено предупреждение "Сомнительное согласие" (в оригинале этого предупреждения нет, да и я считаю, что оно здесь не нужно).
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Конкурс:
Микроскоп 2
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Книжник_ рекомендует!
Хороший перевод, читать одно удовольствие. История красочная, объёмная и яркая. Интересная, даже без знания канона. Рекомендую


Показано 10 из 19 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 825
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
foxypanda09
Спасибо!
Хорошо. Раз уж вас уже двое, то я поставлю предупреждение, чтобы лишний раз никого не сквикать )
Онлайн  

Автор
Иллюстратор
Комментариев 1669
Рекомендаций 827
Фандом для меня далёк, но Богов узнала)
Спасибо большое за перевод, читается очень легко. Интересная, яркая работа.
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 825
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Книжник_
Спасибо за комментарий. Рада, что понравилось.
Онлайн  

Автор
Иллюстратор
Комментариев 1669
Рекомендаций 827
Анонимный переводчик
Это Рекомендацию в комментарий запихнула под впечатлением от истории. Сейчас поправлю)
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 825
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Книжник_
Тогда спасибо и за рекомендацию )
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 9148
Рекомендаций 234
Текст и правда хорош.

Не знаю, что странного в поведении египетских богов?
Как-то у них там вот так, примерно, и бывало. Насколько я читала в разных местах, не очень многих, но флаффа там не было.

Спасибо, переводчик!
Красиво.
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 825
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Агнета Блоссом
Точно-точно, никакого флаффа. Их отношения это норма.
Онлайн  

Автор
Комментариев 2716
Рекомендаций 267
Когда в тексте важно не что происходит, а как описано. Словесные выверты, все эти»отец твой», «другую меня», «до того, как твоя мать стала проявлять недовольство своим мужем». Чисто ради красивости стоит читать. И наслаждаться каждым словом. Не тем, что оно несет, а самим словом.
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 825
Рекомендаций 14

Переводчик произведения
Муркa
Спасибо вам, дорогая Мурка. Именно своей красотой текст меня и пленил.
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 4794
Рекомендаций 560
Как-то простенько для древних-то богов, без фантазии...
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть