За что я люблю фики, так это за возможность простить автору МС и картонность персонажей). Прочтение канона и множества других фиков создает "устоявщийся" портртет почти всех персонажей. Когда вводят нжп/нмп последние выглядят зачастую жалко перед сборным образом Гарри или Сириуса. Чтото я расфилософствовался. Фик мне понравился несмотря на суховатый язык, но это проблема перевода. Даже канон этим грешит(. Иногда берешь книжку начинаешь читать - и сразу понимаешь - перевод). С английского они все убоги мне больше всег о нравится с польского (пан Сапковский пишет замечательно!). Пречитал пост и понял что должен извиниться за флуд и оффтоп)
Замечательный перевод) Стилям написания чемто напомнает (мне во всяком случае) небезизвестного и горячо мною любимого Терминатора. И да, согласен с теми кто нашел сходство с д. Хаусом).
Ellinor Jinn:
Чудесная история! Даже незнакомому с фэндомом можно разобраться, где тут мраскан зарыт! Хвыба, то есть Цыпа, то есть Вольха - само очарование, хотя я с подозрением отношусь к юмористическому фэнтези и...>>Чудесная история! Даже незнакомому с фэндомом можно разобраться, где тут мраскан зарыт! Хвыба, то есть Цыпа, то есть Вольха - само очарование, хотя я с подозрением отношусь к юмористическому фэнтези и сьюхам. Но диссертация сама себя не напишет! Особо хочется отметить владение автора языком - это полный имрец!