Название: | Truly Magical |
Автор: | Little.Miss.Xanda |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11528987/1/Truly-Magical |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
bu-spok рекомендует!
|
|
Великолепный перевод светлого и печального произведения!!!
10 октября 2020
|
Zombie777переводчик
|
|
Beato
с ЧЮ сейчас у многих плохо, без смайлов не понимают. C'est la vie. |
Deskolador Онлайн
|
|
Так смайлики для этого и придумали.
|
Zombie777переводчик
|
|
Deskolador
так и дебильный смех в шоу для того же |
Zombie777
Прошу меня извинить, но Вы не совсем правы касаемо смайлов. Одно дело, когда ты видишь, ну или хотя бы слышишь человека. В этом случае у тебя есть его выражение лица и/или интонация, которые помогают определить степень серьёзности говорящего. И совсем другое дело, когда у тебя на руках только текст без каких либо смайлов или хотя бы знаков вопроса, которые очень часто передают саркастическую интонацию в диалоге. Без них практически невозможно понять шутит человек или серьёзен, особенно если собеседник тебе не знаком. |
Zombie777переводчик
|
|
Beato
вообще-то, эпистолярный жанр изначально не предполагал такой вещи, как смайлы. Ну и всегда есть контекст. Скажем, человек, не знающий о Диккенсе хотя бы понаслышке, вряд ли возьмется за литературный перевод, и уж совсем мало вероятно, что этот перевод выйдет сколько нибудь удовлетворительным. |
Deskolador Онлайн
|
|
Вот смайлики и убили письмонаписание )))
1 |
Beato
...Особенно если этот человек этого вроде как на полном серьёзе заявил, цитирую: "сам Гарик Потный ближе к Иванушке-дурачку, чем к любому персонажу британского фольклора". Тут без смайликов хрен поймёшь, когда он острит, а когда просто хрень несёт. Кстати, если я потрудился обосновать причину, по которой упомянул именно Диккенса (его произведения, не являясь фольклором, во многом заняли типично фольклорную нишу - т.к. собственно английский фольклор к 19-му веку был, по большей части, утрачен - огораживание с насильственными переселениями и урбанизацией плюс чума - и механизм передачи фольклора из уст в уста конкретно так поломался) - то он сделал вид, что я не задавал никакого вопроса о том, по каким это конкретно параметрам "Гарик Потный ближе к Иванушке-дурачку, чем к любому персонажу британского фольклора", и с какими конкретно персонажами велось сравнение. Причём, интересует, в том числе, и конкретная версия Иванушки-дурачка, т.к. имя ему - легион. |
Zombie777переводчик
|
|
Олег Орлов
его произведения, не являясь фольклором, во многом заняли типично фольклорную нишу вы сами-то понимаете, какую чушь сморозили?Иванушка из сказок про Василису Премудрую и их вариантов, где сам Иван ни хрена не делает, выезжая сначала за счет Василисы, а потом животных. |
Zombie777
Показать полностью
Олег Орлов ...То есть, ты ни хрена не понял, и объяснять следует совсем "для уровня детского садика"?вы сами-то понимаете, какую чушь сморозили? Иванушка из сказок про Василису Премудрую и их вариантов, где сам Иван ни хрена не делает, выезжая сначала за счет Василисы, а потом животных. -Хотя, смотрю, что такому как не объясняй - толку ноль... Бедный Гарик: сперва Дурслькабан, потом регулярные превозмогания, подставы и враждебное окружение... И так далее, вплоть до осознанного самопожертвования...Но всё равно, найдётся какой-то... Шибко умный... Который назовёт халявщиком. Рон Уизли, залогинься под собственным именем! И да, снова ты проигнорил вопрос про параметры сравнения и персонажей английского фольклора, с которыми, собственно, и велось сравнение. Но учитывая, что какими-то извилистыми путями сильно альтернативной логики, похожим на ГП у тебя оказался самый халявщик из всех Иванов-дураков - Диккенса я мог бы и не поминать, а пользоваться именно фольклором: при всей бедности выборки, там можно найти не одного персонажа, имеющего с ГП куда больше общего: тот же Джек - победитель великанов. Но ты, видимо, реально ничего и не сравнивал, а просто ляпнул херь. |
Zombie777
Да, смайлы действительно не предполагаются к использованию в классическом эпистолярном жанре. Тут вы правы. Но существует ряд способов выделить сарказм при написании текста, часто применяемых как при современной переписке, так и в обыкновенных литературных произведениях. Изменение жирности написания, курсив, капс лук, да те же кавычки или упомянутый выше вопросительный знак... И если Вам так сильно не нравятся смеющиеся рожицы, то подобные варианты как раз для Вас. Если Вы, разумеется, не прикрываете собственного незнания сарказмом. В противном случае это действительно "крайне удобный способ прятать свои ошибки" за отсутствием чувства юмора у окружающих. |
Zombie777переводчик
|
|
Beato
В противном случае это действительно "крайне удобный способ прятать свои ошибки" за отсутствием чувства юмора у окружающих. проскочить может пару раз, потом раскусят |
Олег Орлов
Собственно, в каноне описан правящий класс 80-х годов (с которым Джоан Роулинг лично дело имела, и который её "попользовал и выкинул") А вот с этого места по-подробнее можно ? |
Deskolador Онлайн
|
|
watcher125
Злой )) |
Deskolador
Ну да, некропостинг - наша беда. Но интересно же. 1 |