Zombie777переводчик
|
|
Zombie777переводчик
|
|
ALEX_45
все проще. Берется любой уже существующий человек. Заменяется на магический конструкт. ВСЕ! |
Zombie777переводчик
|
|
Олег Орлов
Medal of Honor - скорее медаль чести, и буквально и по смыслу. 1 |
Zombie777переводчик
|
|
Олег Орлов
я не умею писать по любому поводу простыни текста, поэтому только несколько замечаний. - под "британским" менталитетом вы подразумеваете менталитет правящего класса, который, в основном, сформировался после норманского нашествия. Да, в Британию ушли младшие ветви континентальных родов, но воспитывали их так же, как и остающихся наследников. В самой Франции этот правящий класс выбили ВФР, Наполеон, и окончательно добила франко-прусская война. Британия же - многонациональна, и житель Центральной Англии отличается от жителя шотландского Хайленда как бы не сильнее, чем в СССР житель Севера России от западного украинца. - менталитет волшебников, пусть и описанный несколько карикатурно, не имеет ничего общего с менталитетом правящего класса Британии, именно поэтому Малфои смотрятся как пародия. - сам Гарик Потный ближе к Иванушке-дурачку, чем к любому персонажу британского фольклора. - и да, не надо путать фашизм и национал-социализм. |
Zombie777переводчик
|
|
Олег Орлов
у меня только один вопрос. Диккенс - это фольклор? |
Zombie777переводчик
|
|
Олег Орлов
все ясно с вами. |
Zombie777переводчик
|
|
Beato
с ЧЮ сейчас у многих плохо, без смайлов не понимают. C'est la vie. |
Zombie777переводчик
|
|
Deskolador
так и дебильный смех в шоу для того же |
Zombie777переводчик
|
|
Beato
вообще-то, эпистолярный жанр изначально не предполагал такой вещи, как смайлы. Ну и всегда есть контекст. Скажем, человек, не знающий о Диккенсе хотя бы понаслышке, вряд ли возьмется за литературный перевод, и уж совсем мало вероятно, что этот перевод выйдет сколько нибудь удовлетворительным. |
Zombie777переводчик
|
|
Олег Орлов
его произведения, не являясь фольклором, во многом заняли типично фольклорную нишу вы сами-то понимаете, какую чушь сморозили?Иванушка из сказок про Василису Премудрую и их вариантов, где сам Иван ни хрена не делает, выезжая сначала за счет Василисы, а потом животных. |
Zombie777переводчик
|
|
Beato
В противном случае это действительно "крайне удобный способ прятать свои ошибки" за отсутствием чувства юмора у окружающих. проскочить может пару раз, потом раскусят |