Джози Винчестеравтор
|
|
David-d77
Да, конечно. Она пишется. Думаю, в течении пары дней выложу)) 1 |
Отлично. А то я уже перестала читать - слишком долго каждый раз вспоминать приходится
1 |
Джози Винчестеравтор
|
|
слишком долго каждый раз вспоминать приходится Как читатель, я Вас понимаю)) |
Джози Винчестер
:-)) Тогда лучше скажите честно, как часто планируете выкладывать продолжения)) Я тогда, может, лучше дождусь окончания |
Джози Винчестеравтор
|
|
Janeway
Честно – не знаю, продолжение будет выкладываться так, как придется. Пока не могу придерживаться какого-то графика, но постараюсь сначала перейти хотя бы на глава в месяц, а там посмотрю... 2 |
Джози Винчестер
Я вазможно ошибаюсь, но вроде как падаван не имеет женского рода, девушка падаван, и парень тоже падаван, падаванка звучит как то коряво, если это не намеренно модный феменизм, тогда мои полномочия все. Это как Мастер джедай женщина, не Мастерка, или Мастериня и даже не Мастерша 1 |
Джози Винчестеравтор
|
|
падаванка звучит как то коряво Падаванка звучит классно, и да - это сделано намеренно. Именно падаванка, и никак иначе:))Хм, мастерка-мастерша-мастериня... надо будет подумать над этим... |
Вы, конечно, автор и вам виднее. Но мне это тоже очень режет слух
|
Zemi Онлайн
|
|
Подсказываю: Мастерица, раз уж тут борются за улучшение русского языка.
Но все равно насильственное внедрение феминитивов там, где слово вообще по замыслу инопланетного происхождения и придумано, чтобы создавать и передавать "ненашесть", колорит, атмосферу, фантастичность и фэнтезийность -- как-то разрушает вот это все (( Это я про джедаек-джедайш-падаванш и падаванок. Мне интересно, а почему не джедайя и не падавана, почему используются суффиксы, которые в русском языке придают эээ несерьезный, а порой и пренебрежительный оттенок, короче несоответствующий смысловой оттенок? Почему из той же доктор пытаются сделать всяких докторка, докторша, а не создать что-нибудь новое вроде докторницы (по аналогии с учительницей), из профессор -- профессорина. Если бы реально создавали достойный феминитив, а не использовали уже имеющиеся в русском языке слова, но несущие определенный смысловой оттенок. 1 |
Здорово, очень жду рассказа Энакина хоть кому-то)
1 |
Очу продолжения!
1 |