Название: | The Sermon |
Автор: | Rambaud |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/13099850/1/The-Sermon |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
ONeya рекомендует!
|
|
О, здесь вы найдете Снейпа злого, язвительного, умного и жестокого. Это именно тот разговор, который должен был состояться между злобным профессором и Гарри Поттером в начале второго курса. И переведено мастерски.
4 июля 2021
9 |
Брусни ка рекомендует!
|
|
Когда мы слышим слово "нотация", представляется что-то нудное, тягомутное. Уверяю вас, эта нотация абсолютно не такая. Заслушаться можно, особенно если читают её не тебе.
|
Багира - Маргарита рекомендует!
|
|
Прекрасный фанфик с интересным концом!
Благодарю переводчика за его талант! Должны прочитать все любители ГП, в любом случае прочитаете не зря! Перевод прекрасен! |
michalmilпереводчик
|
|
Nysika
"Ох, слишком длинные и развернутые предложения, и сразу видно что ребеночку трудно воспринимать такую речь". Кажется, под конец Гарри все понял) "А про Грейнджер там нет такого же, вот кому такой стиль внушения бы пошло впрок". Однозначно, но она и так все понимает) Спасибо за интересный отзыв)) |
michalmil
Кажется, под конец Гарри все понял) выучил наизусть, чтоб Снейп отстал Однозначно, но она и так все понимает) если Гарри: Я опрометчив и слепо не доверяю авторитетам, что заставляет меня совершать глупости из-за самонадеянной уверенности, что я знаю лучше, и безотносительно к последствиям своих действий! то Гермиона: Я самонадеянно уверенна, что знаю лучше, потому что прочитала все-все авторитетные книжки, поэтому постоянно подталкиваю Гарри к совершению глупостей 1 |
michalmilпереводчик
|
|
Nysika
michalmil выучил наизусть, чтоб Снейп отстал если Гарри: Я опрометчив и слепо не доверяю авторитетам, что заставляет меня совершать глупости из-за самонадеянной уверенности, что я знаю лучше, и безотносительно к последствиям своих действий! то Гермиона: Я самонадеянно уверенна, что знаю лучше, потому что прочитала все-все авторитетные книжки, поэтому постоянно подталкиваю Гарри к совершению глупостей Под конец Гарри вроде бы поверил, а не повторял, как попугай Гермиона подталкивала разве? Кажется, в первых частях она по большей части консультировала)) |
michalmil
Гермиона подталкивала разве? Кажется, в первых частях она по большей части консультировала)) Ага и люк в полу она заметила, и Фламеля искать в библотеке заставляла 1 |
michalmilпереводчик
|
|
Nysika
michalmil Ага и люк в полу она заметила, и Фламеля искать в библотеке заставляла Поиски Фламеля - проявление природного любопытства. Гермиона не может пережить незнание)) |
luchik__cveta
michalmil, спасибо за перевод! Очень понравилось! А кража ингредиентов у Снейпа и варка Оборотного? Как раз Гермиона - инициатор. девочка редких талантов. 1 |
michalmilпереводчик
|
|
luchik__cveta
michalmil, спасибо за перевод! Очень понравилось! А кража ингредиентов у Снейпа и варка Оборотного? Как раз Гермиона - инициатор. Здесь, думаю, она действовала по принципу: если взялся за дело, то делай его максимально хорошо. А кто может сделать лучше самой Гермионы?) Спасибо за комментарий)) 1 |
michalmilпереводчик
|
|
1 |
Ой! Как хорошо вышло... Спасибо за такое чудесное произведение. Прочитала с огромным удовольствием.
2 |
michalmilпереводчик
|
|
Наквадрия
Ой! Как хорошо вышло... Спасибо за такое чудесное произведение. Прочитала с огромным удовольствием. Спасибо за отзыв! Приятно, что работа понравилась)) |
"Какой недостаток привел к тому, что вы вынуждены выслушивать эту нотацию?" Шикарная постановка вопроса! Ну как тут не ответить?
1 |
Снейп великолепен, а все его доводы обоснованы и логичны, но какая же он сволочь!!!
2 |
michalmilпереводчик
|
|
Брусни ка
"Какой недостаток привел к тому, что вы вынуждены выслушивать эту нотацию?" Шикарная постановка вопроса! Ну как тут не ответить? Ответить очень хочется, но это надо быть не меньшей язвой, чем Снейп) Большое спасибо за отзыв и прекрасную рекомендацию)) 1 |
michalmilпереводчик
|
|
2 |