michalmilпереводчик
|
|
Deskolador
Готовность Гарри к самопожертвованию не обязательно связана с его импульсивностью. Хотя если бы Гарри смог справиться с этим качеством, история, вероятно, развивалась бы немного по-другому. Возможно, Сириус остался бы жив.) Спасибо за интересный отзыв)) 2 |
michalmilпереводчик
|
|
1 |
michalmilпереводчик
|
|
michalmilпереводчик
|
|
-Emily-
Спасибо)) |
michalmilпереводчик
|
|
Varenie
Снейп язва, разговаривает соответственно. О плохом отношении Дурслей он не знал, скорее всего. Мне кажется, что ему все же удалось пробиться к Гарри, тот его услышал. Спасибо за интересный комментарий)) 1 |
michalmilпереводчик
|
|
michalmilпереводчик
|
|
1 |
michalmilпереводчик
|
|
1 |
michalmilпереводчик
|
|
4 |
michalmilпереводчик
|
|
2 |
michalmilпереводчик
|
|
summerdream
Спасибо за отзыв, рада, что речь Снейпа произвела впечатление не только на меня) Что касается мыслей Гарри о надписи на могиле. Там yours, конечно, но Гарри пытается хамить, так что я позволила себе использовать тыканье, чтобы подчеркнуть это)) 2 |
michalmilпереводчик
|
|
1 |
michalmilпереводчик
|
|
Nysika
"Ох, слишком длинные и развернутые предложения, и сразу видно что ребеночку трудно воспринимать такую речь". Кажется, под конец Гарри все понял) "А про Грейнджер там нет такого же, вот кому такой стиль внушения бы пошло впрок". Однозначно, но она и так все понимает) Спасибо за интересный отзыв)) |
michalmilпереводчик
|
|
Nysika
michalmil выучил наизусть, чтоб Снейп отстал если Гарри: Я опрометчив и слепо не доверяю авторитетам, что заставляет меня совершать глупости из-за самонадеянной уверенности, что я знаю лучше, и безотносительно к последствиям своих действий! то Гермиона: Я самонадеянно уверенна, что знаю лучше, потому что прочитала все-все авторитетные книжки, поэтому постоянно подталкиваю Гарри к совершению глупостей Под конец Гарри вроде бы поверил, а не повторял, как попугай Гермиона подталкивала разве? Кажется, в первых частях она по большей части консультировала)) |
michalmilпереводчик
|
|
Nysika
michalmil Ага и люк в полу она заметила, и Фламеля искать в библотеке заставляла Поиски Фламеля - проявление природного любопытства. Гермиона не может пережить незнание)) |
michalmilпереводчик
|
|
luchik__cveta
michalmil, спасибо за перевод! Очень понравилось! А кража ингредиентов у Снейпа и варка Оборотного? Как раз Гермиона - инициатор. Здесь, думаю, она действовала по принципу: если взялся за дело, то делай его максимально хорошо. А кто может сделать лучше самой Гермионы?) Спасибо за комментарий)) 1 |
michalmilпереводчик
|
|
1 |
michalmilпереводчик
|
|
Наквадрия
Ой! Как хорошо вышло... Спасибо за такое чудесное произведение. Прочитала с огромным удовольствием. Спасибо за отзыв! Приятно, что работа понравилась)) |
michalmilпереводчик
|
|
Брусни ка
"Какой недостаток привел к тому, что вы вынуждены выслушивать эту нотацию?" Шикарная постановка вопроса! Ну как тут не ответить? Ответить очень хочется, но это надо быть не меньшей язвой, чем Снейп) Большое спасибо за отзыв и прекрасную рекомендацию)) 1 |
michalmilпереводчик
|
|
3 |