Название: | A Snowy Day |
Автор: | HelloDenmark |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12311890/1/A-Snowy-Day |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Муркa
*тихо входит, отрывает рогатую голову Трандуилу, выходит* Ооо, какой чудесный, проникновенный отзыв! Вы попали просто в яблочко! Именно эта самая основная идея фика и вдохновила меня на его перевод:3 Стиль, правда, тяжеловат оказался, да и долгий перерыв в переводческой деятельности сказался, но, главное, что в целом у меня всё же получилось донести всё заложенное в этой работе. Спасибо вам большое - и за отзыв здесь, и за версию его из обзора=)Назвался отцом - займись ребенком, чтобы не доводить его до морального и физического истощения, чтобы ребенок нормальным вырос, а не такой как ты бесчувственной ледышкой. Как можно быть отцом для всех, если родной кровиночке не уделить пять минут в день? Леголас больше и не просит. А вот малыш очарователен. Сложновато представить маленького эльфа, ведущего себя как обычный трехлетка, но если постараться, можно. Хороший мальчик, надеюсь, отцовский игнор ему сильно не повредит, у него и другие близкие есть. Понятно, что отец самый важный, но уж что поделать. 1 |
Как же все вкусненько! Нет, ну правда! Чудный зимний перевод.
Заверните мне. Я беру его! 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Скала Меер
Как же все вкусненько! Нет, ну правда! Чудный зимний перевод. Оу, спасибо:33 Я не устояла перед маленьким Леголасом - и перевод готов! Жаль только, что качество перевода хромает.Заверните мне. Я беру его! |
Ксафантия Фельц
Скала Меер Да все отлично! Как по мне.Оу, спасибо:33 Я не устояла перед маленьким Леголасом - и перевод готов! Жаль только, что качество перевода хромает. 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Скала Меер
Ксафантия Фельц Спасибки:) Но прошлые переводы у меня всё же лучше получались. Одно из двух - либо авторы не накручивали чрезмерно стиль, либо из-за переводческого перерыва я банально отвыкла. Хотя, скорее всего, и то, и другое х)Да все отлично! Как по мне. |
Ксафантия Фельц
Скала Меер Спасибки:) Но прошлые переводы у меня всё же лучше получались. Одно из двух - либо авторы не накручивали чрезмерно стиль, либо из-за переводческого перерыва я банально отвыкла. Хотя, скорее всего, и то, и другое х) Не-не-не. Во всем виноваты авторы! А ты у нас лапочка! |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Если вдруг кому-нибудет захочется перечитать эту работу - она уже отбечена замечательной ElenaBu!
|
С удовольствием перечитала свеженький отбеченный текст.
Спасибо. 1 |