![]() |
aliska-now Онлайн
|
Я с забега!))
Показать полностью
Фандом мне незнакомый, но PWP и в Марвел PWP! Истории отношений и характеров тут нет и не надо - человек снизу, человек-халк сверху. Нет, ну что ещё надо? Сама идея фанфика мне нравится (да и сайз-кинк - это огонь), только читалось сложновато, не знаю даже, почему, даже по нормальным «русским» фразам. А были и «нерусские»( Вот например: — Грёбаное дерьмо! Брюс! Ты просто... Ты стал гораздо больше прямо внутри меня! Я же тоже перевожу и прекрасно знаю эту фразу прямого перевода. Но это надо переформулировать однозначно. Клинт закричал, бурно кончая, в то время как Брюс даже не касался его в тот миг… Как же не касался, если Брюс был внутри с огромным членом?Неточность перевода, имелось в виду, что не касался члена Клинта руками, а вышло не то. Брюс задохнулся и с силой толкнулся, вбивая бёдра в Клинта, и член Клинта напрягся, а тот вскинулся и обмяк. Тут вообще не понятно, кто А ещё в начале было: ...Брюс отстранился от него, и в следующий миг ощутил, как рука Брюса погладила его промежность через брюки, а после расстегнула ширинку и обхватила член. Рука обхватила член (ладонь полностью на члене), но как-то Клинт бёдрами к ладони прижался.Клинт прижался бёдрами к большой, тёплой ладони Желаю переводчику после конкурса перечитать работу, какие-то моменты перефразировать, какие-то - уточнить в оригинале. Потому что фанфик горячий и кинковый, для конкурса - самое оно! Спасибо, переводчик! 1 |
![]() |
aliska-now Онлайн
|
Анонимный переводчик
Aliska-cool А в качестве примера: из русских фраз с какими примерно сложность в чтении возникла? По нерусским-то понятно, отчего - глаз ведь цепляется за шероховатости перевода. Очень длинные предложения с действиями. Их бы раскрутить и порезать... А то к концу предложения не помнится начало ( Например: Брюс склонился над Клинтом так, что его колени оказались по обе стороны от бёдер Клинта — теперь уже тот сам лежал на полу, на спине с зафиксированными ногами, а Брюс практически навис над ним, и Клинт ощутил резкий всплеск возбуждения, когда понял, что полностью находится во власти Брюса. Ещё тут мне пришлось вернуться на предыдущий абзац, потому что я считала, что Клинт и так лежит на спине, а оказалось, что было «почти ничком»))) Но точнее своё восприятие описать не могу, просто не заходят для такого ритма длинные предложения, имхо) Спасибо за адекватное и даже позитивное восприятие критики)) |
![]() |
aliska-now Онлайн
|
Сегодня была в магазине игрушек, видела Халка, стояла и улыбалась, стараясь не привлекать внимания)))
Пожалуй, надо ещё по фандому почитать))) ![]() |