↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Здесь водятся драконы» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

8 комментариев
Как-то я пропустила, что ли, этот момент
И кожей, покрытой порезами, синяками и ожогами.
Я бы после такого Беллу сразу заавадила. Без разговоров. Или придушила.

— Бесполезный кусок дерьма, — пробормотала она почти беззвучно.
Люциус не понял, имела ли она в виду палочку или его. Вероятно, и то, и другое.
100% понимания, 0 % осуждения)

Вот это экшн, конечно! Спасибо за перевод.
irinka-chudoпереводчик
Stivi
Спасибо, что читаешь)!!!
спасибо, что взялась за этот фанфик... уже думала; его никогда не переведут.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Тебе спасибо, если бы не ты, не было бы ни одного моего перевода.
Ashatan Онлайн
Очень интересно, с нетерпением жду проду ❤🌹
irinka-chudoпереводчик
Спасибо!
Ashatan Онлайн
Уррааа, продолжение!!!
Как я рада этой главе❤❤❤❤❤
Очень скучала❤❤❤❤❤
Наконец-то они начали сближаться, по крайней мере со стороны Люциуса🔥🔥🔥
И так классно, чио у Гермионы отлично работает палочка, теперь им будет гораздо проще🔥🔥🔥
Но с другой стороны - они бы и не сблизились, если бы не упрямство Люциуса, так что всё, что не делается - то и (не делается) к лучшему!
Конец главы обрывается как всегда на самом интересном месте😅😅😅
Благодарю за перевод и с нетерпением жду продолжения 💋🌹❤
irinka-chudoпереводчик
Спасибо большое!
Боюсь сглазить, но переводы вроде пошли)))
И вы правильно заметили% всё, что ни (не) делается — к лучшему.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть