↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Хомячок на замену (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена, Драббл
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
«На конкурс «Время сериалов», номинация «Doctor Who. Worlds collide»

Джон Ватсон переживает огромное горе после смерти Шерлока, и Майкрофт Холмс пытается ему помочь.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Время сериалов
Номинация Doctor Who. Worlds collide
Конкурс проводился в 2021 году

Добавить в коллекцию



6 комментариев из 16
Радостно за Джона в конце :) А сама встреча с доктором жизнеутвержающая и даже забавная.
Мне понравилось, спасибо за перевод! :)
"он произнес слово «волнуюсь» так, словно это было что-то настолько болезненное и неприятное, чего нельзя было допустить в по-настоящему рациональном мире".

Похохотала с этой фразы. Очень в духе Майкрофта!
Перевод отличный :)
Шерлок-хомячок! Моя жизнь никогда не будет прежней! Переводчик, спасибо за выбор истории. Ватсон же даже не удивился инопланетному путешественнику во времени! Только предупреждение, что кому-то нужен, к сведению принял. Ему точно нужен постоянный источник адреналина. Предположение, что высокоактивного социопата можно заменить, как хомячка, вызвало у меня волну предположений. А если б Джон завёл животное (не собаку) в качестве терапии и для социализации, кто бы это мог быть? Почему-то в голову лезет хорёк: спит 20 часов в сутки, в оставшееся время устраивает локальный армагеддон, роняя всё, что не привинчено, в том числе и из незапертых на замок шкафов. Влезает всюду. Собственно, всё время, что хорёк спит, заводчики обычно тратят на уборку последствий его активности. Назвать такого обаяшку Холмсом и наслаждаться - на рефлексии времени точно не будет. А уж как "Блестяще!" получится, когда эти два (а с Майкрофтом - все три) осложнения пересекутся...
Вы собрали слишком много крутых персонажей, на сто процентов заполнили ими текст, глаза разбегаются. Крут Доктор, он крут по определению своей вековой мудростью. Крут Майкрофт, который заботится о Джоне как о родном и делает для него две невозможные вещи - вызывает Доктора (Доктора доктору, какое совпадение!) и все же вытаскивает из депрессии. Джон тоже крут, да, он в горе, он в депрессии, но это значит, что Шерлок ему очень-очень дорог.
Финал с доктором-спутником Доктора был бы интересен, но Доктор, который Кто прав - вот вернется Шерлок, что будет?
Фраза про хомяка вообще огонь! Отличная история, просто отличная, какой стороной ни поверни!
Хороший кроссовер, бережный с персонажами и приятной, мудрой идеей.
Спасибо!
TimelessDWпереводчик
Ой! Спасибо всем за комментарии!

Jas Tina
Если подумать, то тут несколько "хомячков на замену". Ватсону меняют Шерлока на Доктора, Доктору - Эми на Ватсона, Майкрофту - Шерлока на Ватсона. Собственно, из-за этого названия я и взялась за эту работу :)

Линия плоскости
В случае с Ватсоном эта забота могла и сработать, потому что этот Ватсон в мир Доктора вписался бы как родной ;)

drakondra
Нет лучшей похвалы переводчику, когда говорят, что не сразу заметен перевод. Благодарю!

Georgie Alisa
Доктор всегда старается исправить то, что неправильно. Вот и здесь так )

Двацветок_
Да, мне тоже эта фраза понравилась. Автор умеет попасть в характер героев.

GlassFairy
Ватсон, скорее, не удивился тому, что Майкрофт накачал его наркотиками ))) Высокие у них отношения!

Мурkа
Спасибо вам за доброобзоры! Правда, персонажей не я собрала, это автор, а я всего лишь скромный переводчик.

Aliny4
Спасибо вам! Рада, что вам понравился мой выбор истории.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть