Название: | Practical Lessons |
Автор: | shiromori |
Ссылка: | https://ficwad.com/story/9959 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Скарамарпереводчик
|
|
Dreaming Owl
Бедный Поттер. Это ж надо так бояться, что б на самочувствие не обращать внимания. . Ну, поначалу-то он грешил на падение и только потом сообразил, что Снейп его отравил))) |
Хороший перевод, спасибо)
Ох уж эти нетрадиционные методы обучения, конечно - весёлые только пока остаются в рамках художественного произведения) |
Скарамарпереводчик
|
|
summerdream
Хороший перевод, спасибо) Ну да, если б такое преподавание на самом деле в школах было... Хотя вот фигушки, Снейпу до наших учителей, особенно в начальных классах, еще хлебать и хлебать! В смысле, травить и травить. Э-э-э... ну короче, не дорос он еще до уровня наших учительш!Ох уж эти нетрадиционные методы обучения, конечно - весёлые только пока остаются в рамках художественного произведения) 2 |
О! мне кажется именно так и надо Гарьку учить. Ведь ЗОТИ любимый предмет потому что с первого курса опасности, вот и зелья надо так же:)
Отличный перевод, спасибо. 3 |
Жёстко учат героев в магическом мире.
Перевод великолепен 2 |
Скарамарпереводчик
|
|
EnniNova
Жёстко учат героев в магическом мире. Зато теперь на всю жизнь урок запомнит, а не "в одно ухо влетело - в другое вылетело")))Перевод великолепен |
Скарамар
EnniNova Это да. Через больничное крыло оно всяко надёжнее))Зато теперь на всю жизнь урок запомнит, а не "в одно ухо влетело - в другое вылетело"))) 1 |
Два мудака спрятались за неширокие плечи Гарри
1 |
Переведено хорошо, глаз нигде не зацепился. Да и вообще работа читается легко и быстро.
Больше всего мне понравилось наверное то, что автор смог понять Снейпа как персонажа, понять его характер. Вроде бы Снейп решил испытать Поттера и сразу кажется, что это из-за их "дружелюбных" отношений. Но! Если вдуматься, то начинаешь понимать, что Снейп сделал это специально, потому что волнуется за Гарри и боится, что мальчик не справится со своим главный заданием - победить Тёмного Лорда.
Спасибо переводчику за такую теплую, хорошую работу.