Тоже не понравилось непереведенное название. Если перевод не передает 100% смысл, то оригинал не передает ничего для тех, кто не знает язык или плохо его знает.
На описании душевных терзаний перевод казался кое-где (без примеров) схематичным и неловким, не гладко. Не тот случай, когда понимаешь, что перевод, только заглянув в шапку.