Впрочем, само название идеально отражает главную мысль фанфика.
Вам тоже интересно узнать о таинственных и полуразрушенных городах? Вы тоже хотите окунутся в сказочную атмосферу и почувствовать себя частью истории? Тогда прочитайте этот перевод.
Когда я читала, я полностью погрузилась в эту работу. Я буквально видела все, что описывалось в работе. Надо ли говорить, что я не заметила, когда дошла до конца? В любом случае, я готова ещё раз отправиться в путешествие во времени вместе с автором и переводчиком.
Вы шикарно перевели фанфик. Спасибо за данный выбор работы!
Сегодня завершилась XXVIII международная олимпиада по астрономии для школьников, проходившая в бангладешском городе с забавным для русского уха названием Кокс-Базар. Российская команда выступила отлично, забрав все пять золотых и пять серебряных медалей. Одной из серебряных медалисток стала наша ученица, которая в прошлом году стала призёром заключительного этапа всероссийской олимпиады от нашего региона. После этого её пригласи в школу для одарённых детей в Москве, где она и готовилась к нынешнему состязанию. Само собой, этот успех – в первую очередь, её заслуга, а во вторую – её нынешних преподавателей, но всё равно осознание причастности к столь славному достижению приятно.
Кстати, сама наша ученица про нас не забывает и активно помогает в подготовке нового поколения учеников – на каникулах проводит занятия и мастер-классы по олимпиадной подготовке, делится с нынешними 8-9-классниками своим опытом выступления на всеросе и других перечневых олимпиадах. Не она одна, конечно, другие наши призёры и просто бывшие ученики тоже охотно участвуют в нашей работе с одарёнными детьми, некоторые – уже в качестве преподавателей. Такие истории очень хорошо мотивируют нас продолжать заниматься образовательной работой, даже вопреки некоторым негативным факторам бюрократического и финансового характера.