↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Au Coin du Feu (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность, Романтика, Флафф
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, Читать без знания канона можно, ООС
 
Проверено на грамотность
- Ты... Ты остаешься?
- Конечно я остаюсь. Не только ты болен, - закончила она предложение с лицом, искаженным гримасой чихания, которое вот-вот "взорвётся" на лицо Холмса.
На конкурс "Шерлокиада-2". Номинация «И снова та женщина».
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Шерлокиада 2
Победил в номинации «И снова та женщина»
Конкурс проводился в 2021 году



Произведение добавлено в 3 приватных коллекции



12 комментариев из 35 (показать все)
Cute Demonпереводчик
GlassFairy
Спасибо вам за такой тёплый отзыв!
Очень романтичная история! Переводчик спасибо за флаффа. Работа тёплая несмотря на дождь)
Читается легко
Как это мило! Болеющий Холмс - домашний Холмс, с которым можно делать немного больше, чем со здоровым. Например, о нем можно заботиться, чего Ирэн очевидно хочет. Всем профит: Шерлоку - лечение, Ирэн - возможность проявить чувства, нам - милая уютная история.
Cute Demonпереводчик
Аноним8878
Спасибо вам за комментарий!
Cute Demon
Скажите, пожалуйста, как именно вы переводили этот текст, с технической точки зрения? Пользовались готовым машинным переводом?
Cute Demonпереводчик
милашка Люсиль
Можно не отвечать?)
Cute Demon
Да, "можно не отвечать", итак всё очевидно.

оригинал:
Dark shadows coated the detective's ordinary sharp eyes, in its current state they were glassy and foggy.

яндекс:
Темные тени покрывали обычно острые глаза детектива, в его нынешнем же состоянии они были стеклянными и туманными.

перевод:
Темные тени покрывали обычные острые глаза детектива, в его нынешнем состоянии они были стеклянными и туманными.

Позвольте дать вам совет: перловку от автора оригинала и/ли от "гугла" - надо переиначивать и причёсывать, пересказывать и адаптировать.
Cute Demonпереводчик
милашка Люсиль
Я знаю. А что такое обычные глаза? Что это? Как? Бывают необычные глаза?
Cute Demonпереводчик
Просто обычно острые глаза я использовала , потому что здесь "обычно" показывает, что именно сегодня его глаза не острые.
Cute Demon
А сделайте пост про эту фразу. Оригинал + ваш перевод. Будет интересно почитать конструктивную критику и предложенные варианты замены.
Cute Demonпереводчик
милашка Люсиль
Не хочу чтобы это выглядело, как оправдание, но я сейчас занята. Реально. Если хотите, сами сделайте и меня там отметьте.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть