![]() |
|
Сюжет очень милый, а вот перевод стоит еще раз причесать после конкурса. Например, "взрывающееся" при чихании лицо - это страшно)
|
![]() |
Cute Demonпереводчик
|
Arandomork
Имелось в виду, что чихание взорвётся на лицо Шерлока ХD. Кстати, советую вам после конкурса прочитать оригинал) 1 |
![]() |
Stasya Rбета
|
Я бы побетила кое-где, но в целом мне понравилось. Люблю этот фандом, и Ирен Адлер оттуда мне кажется самой убедительной из всех киновоплощений. Спасибо, что принесли эту парочку!
|
![]() |
|
Ах, какой теплый, сладкий гет! Только в беспомощном состоянии и можно подловить нашего женоненавистника! 😅
|
![]() |
|
Это не перевод, а перлятник.
Взрывающееся лицо и упавший кучей Холмс. Внезапное название улицы на табличке осталось, судя по всему, непереводимой игрой слов? |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
Бедный Шерлок. И его взрывающиеся лицо
|
![]() |
|
Тёпленько. Дождь в Лондоне и простуда навевают философские размышления под меланхоличные шмыганья носом. Приятно в такие моменты не остаться наедине с собой. Спасибо, переводчик.
|
![]() |
|
Очень романтичная история! Переводчик спасибо за флаффа. Работа тёплая несмотря на дождь)
Читается легко |
![]() |
|
Cute Demon
Скажите, пожалуйста, как именно вы переводили этот текст, с технической точки зрения? Пользовались готовым машинным переводом? |