↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Одним днём» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

31 комментарий
Хрень какая-то
Уизел как всегда не выдержал трудностей. Работа необычная и интересная. Спасибо, что взялись за неё.
Кажется, я догадываюсь о каких моментах говорит Гарри))) Интересная работа, спасибо переводчику за перевод.😉 Ждём продолжение...
Какая печальная история.

Подписался и буду ждать продолжения перевода. Спасибо.
Это чудесная история. Очень оригинальная в мире ГП. Мне нравится.
Спасибо большое переводчику! Работа просто потрясающая, выворачивает душу наизнанку, но при этом оставляя надежду. Обожаю то как Гарри и Гермиона взаимодействуют и дополняют друг друга, понимают друг друга просто с полувзгляда. С нетерпением жду продолжения, очень интересно узнать, что же будет дальше, когда же Гермиона догадается, что окружает себя зеленым цветом не просто так, что она сама себе пытается намекнуть на то, что ей действительно нужно! Еще раз огромное спасибо за перевод, пожалуйста, только не забрасывайте, продолжайте дальше!
Нравится.
Один момент особенно зацепил.
Письма письмами, но с какого момента Гермиона начнёт замечать, что просыпается постаревшей?
А в этом мире нет омута памяти? Домовики вымерли? Самопишущие перья отсутствуют?
50 первых поцелуев в мире ГП? посмотрим что получится. Адам Сендлер сыграл в фильме весьма неплохо)
Читал в оригинале не так давно, очень чудесная работа. Думаю, читатели не будут разочарованы :)

Спасибо переводчику за работу!
Отличная работа, читала в оригинале и была впечатлена. Мне показалось, что Гермиона здесь немного чересчур пассивная - взять хотя бы тот факт, что она не спрашивает каждый день, что там с лечением (хотя обстоятельства, конечно, врагу не пожелаешь), а вот Гарри - просто идеальный. Если вам нравится Гармония, читайте - не пожалеете.
Пожалуй лучший пампкинпай в этом году, а перевод великолепен. Спасибо
Это потрясающе глубокая и пронизывающая душу история о соулмейтах, которые складываются в пазл, несмотря ни на что. Спасибо огромное за ваш труд и то, что знакомите с шедевром!
Спасибо большое за ваш труд. Каждое утро перед работой в транспорте читаю новую главу :) Очень сладко медленно и волнующе, интересно, как они справятся со всем этим
Так: если попытаться скачать файл FB2 - только неполный файл, до шестой главы...
В Epub - все ок, весь текст.
Большое спасибо
Понравилось. Но перечитывать не буду.
Это прекрасно. Я долгое время искала нежную работу именно по этому рейтингу. И наткнулась на эту совершенно случайно.
Это невероятно нежное чувство любви, до последнего момента. И ситуация не выглядит ни капли натянутой.
А ещё мне стоит тоже начать вести досье на себя, чтобы каждое утро напоминать себе о том, кто я и к чему иду
Идея очень хороша, и перевод замечательный, но бесконечные слезотечения героев начинают подбешивать.
Для меня эта история уже застроила свой уголок где то в душе. Три с половиной главы и вывод, что бы не происходило дальше это уже потрясающе. Сама идея и её реализация талантлив аж до чёрной зависти. А структура диалогов и суждений героев пробирает отчаянно достоверность. Я чувствую как они там живут а я подглядываю за настоящей историей интересных людей. Это впечатление сложилось из за того что я похоже последний год читаю какую то фигню и когда появляется что то написанное так я просто слетаю с нарезки. Жаль что мне похоже очень не везёт с чтением. И потому! Киньте в меня что нибудь. Что нибудь с похожей проработкой персонажей или просто качественные истории с романтикой которая не просто рмантика а именно химия персонажей.
Очень трогательная история. Прекрасно раскрыты характеры героев. Хороший конец особенно обрадовал)
Невероятная работа :) Огромное спасибо за перевод!
Отличная работа, спасибо.
Пару раз прослезился, и это учитывая то, что последний раз я чувствовал подобное от текста, когда Лиза Бричкина тонула в болоте , в книге "А зори здесь тихие"
Мне было 17.
Отличная работа. Первый раз читаю что-то похожее. После канона зашло на ура, читал в захлеб. Всем советую.
P.s. Философские мысли Гермионы и стихи заставляют задуматься о чем-то «высоком»
Огромное спасибо и автору, и переводчику
Искренне кайфанула
Это именно тот случай, когда у героев мелодрама, но при этом нет ощущения, что все переживания высосаны из пальца и решаются разговором длительностью четыре минуты в самом начале событий.
Спасибо большое за перевод!
Читал взахлёб бессонными ночами! Неординарная работа, во всяком случае, с такой задумкой я не встречался.
Спасибо!
Тяжелый фанфик. Депрессивный. Жутковато, на самом деле...

Но всё равно спасибо!
Kireb
Богатства Бэков и Поттеров - это фанон. Большая его часть, пожалуй, если о деньгах идёт речь.
Но в каноне нет прямых данных про богатства. Какое-то состояние есть, скорее всего (ибо могут быть и вообще долги), но величина его неизвестна
Все же надеялся, что Гермиону вылечат. Но нет так нет. В целом было интересно, но все же на один раз.
Давно читал рассказ на аналогичную тему - "Дворник" Сергея Сухинова. Очень рекомендую
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть