Название: | One Day at a Time |
Автор: | alexandra.emerson |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13899663/1/One-Day-at-a-Time |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Алекта рекомендует!
|
|
Такая чудесная и мотивирующая история! Я как заворожённая читала и думала - удивительно, насколько достойно и ярко можно жить даже тогда, когда, казалось бы, это просто невозможно. И как важно иногда принять любовь и выбор другого человека. Я не смотрела «50 первых поцелуев», хотя, конечно, знаю идею фильма - так что мне, наверное, было даже проще захватиться сюжетом, не отвлекаясь на параллели:) читала в трудный момент жизни, и после прочтения осталось такое яркое, полное чувство где-то внутри… Спасибо.
31 марта 2022
2 |
Vlad4 рекомендует!
|
|
Просто великолепно от начала и до конца. Огромное спасибо переводчику.
Невозможно было не попасться на крючок, автор умело вовлекает в свой мир, не давая оторваться. Трогательная история без гадов и штампов с умеренной драмой. Без сомнений могу рекомендовать к прочтению. |
Argentum рекомендует!
|
|
Специально зашла написать рекомендацию :)
Очень нетривиальная идея, которую отлично воплотили в жизнь. Достойный слог/стиль изложения. Если вы думаете, читать или не читать - важно понимать, что это в первую очередь хорошая мелодрама, где все крутится вокруг переживаний героев. |
Так: если попытаться скачать файл FB2 - только неполный файл, до шестой главы...
В Epub - все ок, весь текст. |
Большое спасибо
|
Понравилось. Но перечитывать не буду.
|
Идея очень хороша, и перевод замечательный, но бесконечные слезотечения героев начинают подбешивать.
1 |
Очень трогательная история. Прекрасно раскрыты характеры героев. Хороший конец особенно обрадовал)
|
Невероятная работа :) Огромное спасибо за перевод!
1 |
Отличная работа, спасибо.
|
Пару раз прослезился, и это учитывая то, что последний раз я чувствовал подобное от текста, когда Лиза Бричкина тонула в болоте , в книге "А зори здесь тихие"
Мне было 17. 2 |
Отличная работа. Первый раз читаю что-то похожее. После канона зашло на ура, читал в захлеб. Всем советую.
P.s. Философские мысли Гермионы и стихи заставляют задуматься о чем-то «высоком» |
Спасибо большое за перевод!
Читал взахлёб бессонными ночами! Неординарная работа, во всяком случае, с такой задумкой я не встречался. Спасибо! |
Тяжелый фанфик. Депрессивный. Жутковато, на самом деле...
Но всё равно спасибо! |
А куда делись богатства Блэков и Поттеров?
|
Kireb
Богатства Бэков и Поттеров - это фанон. Большая его часть, пожалуй, если о деньгах идёт речь. Но в каноне нет прямых данных про богатства. Какое-то состояние есть, скорее всего (ибо могут быть и вообще долги), но величина его неизвестна |
Agnostic69
Kireb "Кучи золотых галеонов, колонны серебряных сиклей, горы бронзовых кнатов". Богатства Бэков и Поттеров - это фанон. Большая его часть, пожалуй, если о деньгах идёт речь. Но в каноне нет прямых данных про богатства. Какое-то состояние есть, скорее всего (ибо могут быть и вообще долги), но величина его неизвестна Этого мало? Это самый канонистый канон |
Все же надеялся, что Гермиону вылечат. Но нет так нет. В целом было интересно, но все же на один раз.
|
Kireb
Agnostic69 Этого не много и не мало. Этого - ни о чём. "Куча" - один из самых неопределённых терминов количества. Тем паче - с точки зрения не блещущего умом шибздика. И тем более - при неопределённости цен в мире Поттерианы."Кучи золотых галеонов, колонны серебряных сиклей, горы бронзовых кнатов". Этого мало? Это самый канонистый канон P.S. Вспомнилось из детектива (недословно) про грабителей-неудачников: "- У него там должна быть куча денег! Сто долларов, а может и сто пятьдесят!" Там ещё хорошие типа размышления инспектора про то, что если поделить планируемый куш на срок заключения - получится просто смехотворная величина. |
Agnostic69
"- У него там должна быть куча денег! Сто долларов, а может и сто пятьдесят!" Там ещё хорошие типа размышления инспектора про то, что если поделить планируемый куш на срок заключения - получится просто смехотворная величина. Смотря когда происходило действие. Если до второй мировой, а тем более до первой мировой - 100 долларов были весьма солидно суммой. |
Форд модель Т стоил 350$.первый Массовый автомобиль. Можете соотнести с деу ланос например. Не самая шикарная машина, но даже треть ланос - это не копейки.
|
molfare
Показать полностью
Кучи галлеонов - значит их минимум две. Если бы их было намного меньше чем сиклей и кнатов, то определение было бы "кучка" "горка", "немного галлеонов" Ничего это не говорит само по себе без привязки к ценам на недвижимость\ремонт\налоги и прочим крупным и средним тратам-потребностям. Может тысячи, может десятки тысяч, может сотни - без привязки к ценам\расходам - ни о чём. Гарри - почти стопроцентно - не бедняк. А вот насчёт уровня богатства - данных недостаточно.Колонны сиклей - вряд-ли их две. Две колонны монет имеют слишком малое основание, чтобы простоять десять лет и не рассыпаться. Значит их достаточно, чтобы поддерживать друг друга. Горы кнатов говорят сами за себя. Это если не забывать о возможных обременениях (типа при вступлении в наследство, но не только - долши, договоры, etc.) Доходы\активы без учета расходов\пассивов - считать глупо. Смотря когда происходило действие. Если до второй мировой, а тем более до первой мировой - 100 долларов были весьма солидно суммой. После второй. Но это не суть. Хоть 100, хоть 1000. Важен смысл - сумма может казаться большой, но как единовременная. Делишь на период - получается смешно. |
Давно читал рассказ на аналогичную тему - "Дворник" Сергея Сухинова. Очень рекомендую
|