Название: | Bright Things |
Автор: | nasimwrites |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/4420109 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Borsariпереводчик
|
|
Мурkа
Спасибо за отзыв! Люблю непростые работы, которые заставляют немного поломать голову. хочется жить Так во всех актах есть условно лишняя сцена. Как верно подметила Мурка, они, думаю, для того, чтобы читатель подумал немного. И меня смущает употребление понятия "первая магия" применимо к варке зелья. А как же "без глупого махания волшебной палочкой"? Наверно, для Меропы это было первое настоящее волшебство даже без палочки :) хотя мы же не знаем наверняка. Вдруг она там где-то всё-таки понадобилась. #смотрите_орг_пришёл При виде тега сразу начала вспоминать, в чем я могла провиниться 😆 2 |
NAD Онлайн
|
|
{Анонимный переводчик}
При виде тега сразу начала вспоминать, в чем я могла провиниться Аплодирую и хихикаю. |
{Анонимный переводчик}
При виде тега сразу начала вспоминать, в чем я могла провиниться 😆 (обиженно сопит)Орг пришёл, а не карающий ангел. |
Deskolador Онлайн
|
|
Почему-то пропустил.
Исправляюсь. Первый фанфик для меня в таком формате. И перевод до кучи. Видимо. поэтому. Но понравился. Тяжело было читать (как мы все под кальку, а?) зная, что ничего не вырастет. И хорошее обоснование, как Меропа вообще заставила Тома выпить зелье. |
Borsariпереводчик
|
|
Deskolador
Спасибо, что дошли до меня :) Рада, что вам понравилось. Люблю тяжелые в эмоциональном плане работы, хоть и в малых дозах. |
Это было странно...
|
Автор не обеляет Меропу, не пытается вызвать сочувствие или надавить на жалость.
Однако последняя точка этой рваной по структуре, но целостной по содержанию истории заставляет на пару секунд замереть.
Истинная история Меропы Гонт.