Это хороший текст, но к сожалению много переводческих косяков
Пример: Эльфы перестали рады ее видеть с тех пор, как она стала активно продвигать идею с Г.А.В.Н.Э. |
mari5787переводчик
|
|
Ellesapelle
Спасибо за ваш отзыв. Подскажите, как на ваш взгляд стоило тогда перевести данную фразу? |
mari5787
Я не комментатор ниже, но, думаю, просто... перестали БЫТЬ рады её видеть 1 |
По-русски это будет чем-то вроде: Эльфы были ей не рады с тех пор, как она стала активно продвигать идею с Г.А.В.Н.Э.
2 |
Да, согласна с Земи. Упрощайте предложения при необходимости — не держитесь за английские конструкции, они далеко не всегда уместны в русском языке
2 |
Читается легко, очень хочется скорее узнать что же будет дальше. Жду с нетерпением продолжения)))) огромное спасибо за перевод <3
2 |
Оригинал никак не открывается, а ждать продолжение довольно тяжело...
|
Спасибо за продолжение. Хороший перевод хорошей работы.
4 |
АААА, прода. Не пропадайте, как закончите - начну читать.
2 |
Ура! Новая глава! и она мне понравилась!
3 |
Сюжет в Саду Памяти пробирающий 💓💗
3 |
Спасибо, что продолжаете перевод!
2 |
Спасибо, вам хорошо удается передавать иронический тон мыслей Гермионы и ее мрачный юмор 💐 Уже и не чувствуется, что это перевод 🤗
3 |
NastasiaP Онлайн
|
|
Дочитала в оригинале, не выдержала. И читаю теперь перевод, он чудесен 😍😍😍
2 |
NatalieMalfoy Онлайн
|
|
"На ней были облегающие черные джинсы, красные высокие сапоги и футболка с красивым единорогом, под которым блестящим фиолетовым шрифтом было написано “Долой Патриархат”. Темно-синяя мантия..." - королева стиля! Или героиня, или автор....
|
Спасибо за продолжение, тем более такое интригующее.
2 |
Спасибо за главу! Хорошее послевкусие
|
О, как я ждала продолжения, и Вы не подвели. Отличная глава, спасибо!
1 |
Кот из Преисподней Онлайн
|
|
Отличная глава😊😊😊
1 |