↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Неизменно изменчивое время (гет)



Гермиона Грейнджер − невыразимец Отдела Тайн − работает исключительно в Комнате Времени. Ее расследование действий группы, поклоняющейся давно умершему Волдеморту, уводит ее на много лет в прошлое.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Если вам понравилось прочитанное, не пожалейте времени, перейдите по ссылке к оригиналу и поставьте автору сердечко.

Обязательно посмотрите чудесную иллюстрацию к 11 главе
https://archiveofourown.org/works/23491828
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 21 публичную коллекцию и в 71 приватную коллекцию
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3761   206   n001mary)
Подписка (Фанфики: 8355   121   Gothessa7)
Снейджер-best (Фанфики: 297   115   Мин-Ф)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Замечательное произведение. На тему таймтревела многое уже написано, но автору удалось рассказать историю довольно неизбитую. Тут найдутся персонажи близкие к канону, прекрасная, смелая и остроумная Гермиона, и очень трогательный молодой Снейп, не теряющий своей узнаваемости при этом. Спасибо переводчику, перевод точен и выразителен.
История о второй попытке, о тихом взрослении, о боли, которую не всегда можно исправить, но можно прожить заново. Перевод от mari5787 читается легко и бережно сохраняет голос оригинала. Если ищете фик, в который хочется вернуться — он перед вами.


20 комментариев из 140 (показать все)
О божечки кошечки ) идеальное ))))))))) мне так нравится их общение взрослых людей )
Спасибо!
mari5787переводчик
Linrially
Я рада, что вам нравится и оригинал ии перевод :)
Большое спасибо за перевод очередной главы!
Поясните, пожалуйста, со Снейпом все ясно - он любит ее с детства, но когда, в какой момент Гермиона его полюбила??? Чтобы вот так прям в постельку сразу?
Я так рада, что Снейп в очередной раз уполз и дождался своего профессора. Сколько бедолага ждал? Тридцать с гаком лет?
mari5787переводчик
MrsHelloweenCat
Дата рождения Гермионы 19 сентября 1979 г, события происходят в 1977 году.
На момент попадания в прошлое Гермионе 26 лет.
так что Снейп ее ждал 28 лет... Ужас! Целая жизнь...
mari5787переводчик
Мин-Ф
По поводу Гермионы и Снейпа: мне кажется, вам просто нужно просто перечитать фанфик разом и залпом, чтобы погрузиться в повествование. Чувства, особенно со стороны Гермионы, зарождались постепенно, каждый день, шаг за шагом, по мере того, как она узнавала молодого Снейпа. Это было не внезапное озарение, а глубокое погружение в его мир, что и привело к влюбленности и, как следствие, к глубокой тоске при осознании его смерти, которую она не могла принять. Она скучала, и даже впала в депрессию, что заметно по ее апатии и погружении в иллюзии.

А после такой тоски, поверьте, желание утолить голод тела – самая естественная реакция!
жаль, что остался только эпилог, эта история буквально влюбила меня в себя, я перечитывала её много раз и после эпилога перечитаю еще и еще.
О, спасибо большое за очередную главу! Это просто подарок!
Приятно, что закончили ветку с этой таинственной организацией, круг замкнулся. Никак не могу перестать улыбаться, как же радостно видеть Гермиону и Северуса счастливыми!
Я подозревала, что только такой дьявольски изобретательный ум мог создать организацию высокой научной направленности)
.
Рада за них. Эти люди заслужили выстраданное тепло друг для друга.
Не ты Онлайн
Интересная мысль, что Плакса учила Грейнджер плохому в туалете))
Прекрасный фик, а перевод ещё прекрасней. Второй день под впечатлением.
Спасибо вам за работу, которая так внезапно нашлась в ТТП и ещё более внезапно оказалась идеальной (в моём восприятии) трактовкой пейринга🫡
(Знала бы год назад, что существует фанфик, собравший все интересные мне метки и жанры, не садилась бы писать свой🥲)
Замечательный текст) с добрым и светлым концом. Очень понравилось! Спасибо за перевод!
Маленькая блошка: катавасия. Это слово происходит от греческого katabasion (καταβασία) и пишется через а.
Отличный фик и отличный перевод. Диалоги превосходные. Спасибо большое за удовольствие!
Хорошая работа, спасибо за перевод! Отправлю в копилку годных снейджеров
Спасибо за перевод отличной истории. Читала ее дважды и, думаю, прочту снова с удовольствием.
Абсолютно потрясающе...
Восторг, и работа, и перевод, мы познакомились и с переводчиком и с автором!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть