↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Определение дома (The Definition of Home) (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Пытаясь понять значение слова дом, Гарри покидает Суррей и случайно сталкивается со Снейпом. Вместе они выполняют задание Ордена за пределами Лондона и заодно находят определения ещё нескольких непривычных для себя слов.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Благодарность:
Хотели бы выразить безмерную благодарность Terra_33 - бете этой работы, за ее нелегкий труд.

https://ficbook.net/authors/1080502



Произведение добавлено в 14 публичных коллекций и в 68 приватных коллекций
Подписка (Фанфики: 8704   164   Gothessa7)
На очереди (Фанфики: 362   35   astarta71)
Шедеврикинс (Фанфики: 213   26   Очао)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Необычный севвитус с интересным оригинальным сюжетом. Дерзкий обаятельный Гарри в самом разгаре подросткового бунта и колоритный Снейп, сочетающий ядовитый характер и заботу в своем неповторимом стиле. Их сочные язвительные диалоги -- это отдельный вид искусства. Здорово придуманная совместная шпионская миссия. О такой вы точно еще не читали. И перевод, способный все эти достоинства передать.
Действительно оригинальный севвитус, с интересным сюжетом, адекватными персонажами, никаких дамбигадов и дурслей-садистов, Снейп и Гарри не брызжут слюной и не орут дурниной, а ведут себя как нормальные люди. Первый раз в фанфике попадается такой «живой» Гарри, который может пойти напиться и пива и сделать себе татуху, веришь что он действительно пятнадцатилетний подросток.


3 комментариев из 63 (показать все)
michalmilпереводчик
Mogami_19
Спасибо за теплый отзыв, очень радует что работа понравилась))
Перечитала сейчас второй раз. Открыла для себя что то новое. Улыбнулась старому и усвоенному.на душе покой и тишина
Огромное спасибо.хотелось бы и продолжения...
michalmilпереводчик
Марина шалимова
Спасибо, что поделились впечатлениями, радует, что работа нравится))
Надеюсь, до конца года найду время заняться переводом второй части, пока хочется заниматься другой историей)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть