Ну да, а мальчика который ну никак не сдохнет не смущяет название мародеры? Это слово означает уродов грабящие трупы. Хотя он на столько туп что не предает значения этому названию. Особено радуют "друзья и члены ордена жареного павлина" у потти появились секреты и тайны, и он конечно должен все всем рассказать и показать. А сами "члены" естевственно ему не чего не должны. А Поттер об этом и не задумывается, а зачем? Его даже и не волнует что все будет доложено долькоеду. Герой разачаровывает уже со второй главы.
Kireb:
Приквел к "Последнему фениксу". Можно назвать "Становление аврора Блэквуда".
Остальное - все то же.
Сочный язык, экшн, романтика, разбивающаяся о "сухаря" Эвана, мужская дружба без сантиментов и об...>>Приквел к "Последнему фениксу". Можно назвать "Становление аврора Блэквуда".
Остальное - все то же.
Сочный язык, экшн, романтика, разбивающаяся о "сухаря" Эвана, мужская дружба без сантиментов и обнимашек, магические животные, начальство, не способное противостоять общественному мнению.
В общем, будни магической полиции США.