↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Way of the Warlock» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

138 комментариев
Очень рад что вы взялись за перевод этого фанфика, желаю удачи.
Только пишется "приобретения" - через е... Извините, просто по глазам бьет
Это прям какойто заколдованный фанфик!!!
Сколько раз его уже начинали переводить?)))
Желаю удачи!
На форуме, по-моему вы прошли дальше всех, аж до 9 главы!)))
ураааааааа!! перевод будет закончен!!! может быть)))
Хорошо, что взялись переводить, а то очень хочется дочитать до конца!!
Эмм... "Потери и прИобрЕтения". Хмм, а бета вообще есть?
RiZпереводчик Онлайн
DarkMagic, спасибо.
Moonlight.1.0.1., перевод будет закончен в любом случае.
Волан де Риддл, много, спасибо, на форуме 11.
deniz.bora1705, конечно будет.
Камикадзе33, я взялся его переводить еще пол года назад...
Что-то смутно знакомое... А ссылочку на главы на форуме не дадите?
RiZ, спасибо за перевод. Осталось только дождаться выкладки переведенных глав, чтобы наконец-то прочесть продолжение.
П.С. Волан де Риддл, не вылаживать (не лажать же RiZ собрался), а выкладывать.
а че как он долго переводится будет?
законченый на русском есть вроде на http://army-magicians.clan.su/forum/14
Почему-то все известные мне переводы до 12 главы(
Никто не подскажет где дальше переведен?
Вот самый большой перевод, который нашел кому интересно

http://zhurnal.lib.ru/h/hohlow_p_s/thewayofthewarlock.shtml
Будет ли выложенное тут, существенно отличаться в ключевых моментах от, например, выложенного на этом ресурсе: http://zhurnal.lib.ru/h/hohlow_p_s/thewayofthewarlock.shtml
N-ная попытка перевести этот фик, впрочем как и Лето Перемен... надеюсь в этот раз нас не разочаруют
Интересный фик))) читал 11 глав, но дальше везде он был заброшен(( надеюсь сдесь переведут до конца)))
RiZ, очень хочется верить в это...
B-Jok
А сколько уже готовы?

Добавлено 10.05.2011 - 14:33:
Кстати, на СамИздате видел перевод с 12-ю главами.
Чего я не могу никак понять, так это того, что каждый, буквально КАЖДЫЙ переводчик начинает переводить этот сраный фанфик СНАЧАЛА, как будто нет в мире ничего лучше, чем страдать хернёй вместо того, чтобы заняться чем-то более продуктивным.
ПАСИБКИ ЖНЛЕЮ ЧТО НЕ НАЧАЛА ЧИТАТЬ РАНЬШЕ ОЧЕНЬ ЖДУ ПРОДУ
Неужели начали переводить)) ура!)

Hattyn, вот вы и занимайтесь чем-то продуктивным
Где-то читал весь перевод. А где, уже не вспомню.
Хороший фик. И таки да, обидно. Только до половины перевод дочитаешь и "на тебе трусами в морду", перевод заканчивается, а следующий переводчик начинает заново.
Риз, ужо постарайся, что ли.
Автор, молодец! Пиши дальше, очень жду!
Переводчик, у меня личный нескромный вопрос: ты извращенец/извращенка?! Мне этот фик попадается наверное уже сотый раз. Где только не размещают это убожество!
Ошибки беты причесали - нет слов, но текст, стиль (точнее его отсутствие), смысл (и его отсутствие) просто взрывает мозг! Где композиция? Где завязка? Какое-то скомканое повествование любителя дамбигада. Так и хочется спросить: автор вообще канон читал?
Читать про "душевные терзания" и "волосы цвета воронова крыла" невыносимо! Поттер идиот, конечно, но до такой степени... На это даже я не способна.

Добавлено 20.06.2011 - 17:32:
Hattyn, видно, не одну меня этот фик достал. Нет чтобы перевести что-нибудь приличное.
беркутбета
Limbo, а ты представляешь, каково этот бред бетить? Меня уже типает. И, мантикора забери, мою слабость выполнять взятые обязательства! Придушить хочется и автора, и переводчика. И себя тоже :(
Так что предложить могу только одно - не читай ты эту ***** :D Пожалей бедную бету! :)
Дфльше немедлено. ОООООООчень интересно
Полный перевод здесь
http://army-magicians.clan.su/forum/14-924-1
А на самизде будут главы обновятся? или нет?
Спасибо огромное за Ваш труд. Очень хороший перевод!
Я в восторге!!!Потрясный фанф)))Народ требует проды)))Немного сумбурный, зато интересный.
А почему при поглавном просмотре курсивом только 1-я глава, а при просмотре всего текста - весь текст?
довожу общего сведения 20 глав всего вроде
очень интересно, а когда продолжение будет?
Как часто вы планируете выкладывать главы? Когда следующая?
Вот здесь есть прода до 12 главы но переводчик помоему другой http://xeminguei.forum24.ru/?1-4-0-00000128-000-0-0-1199793271
и когда появятся новый главы?
Я нашёл на самиздате вот ссылка http://samlib.ru/h/hohlow_p_s/thewayofthewarlock.shtml этот же фик но только там 12 глав переведено.
Классный фанфик! Не говорю уже про пейринг, но маленький вопросик - как Гарри будет разбираться с "мелкой" Уизли?
Я так понимаю проды не будет:(
Фик уже закончился, мне очень нравиться ваш перевод. Удачных переводов и собственных фиков.
Очень интересно. А прода будет?
Дальнейшего перевода фика не будет? Или вы будете переводить?
так, я не поняла) где продолжение банкета?
Где продолжение?? Хочу проду!!
Переводчик свалил куда-то... Печально. Ещё печальнее, что никто не рвётся продолжить проект.
Жаль, что перевод этого фика забросили.
На "Самиздате" выложен перевод до 12 главы, но не бечено (страничка Хохлов Павел Сергеевич). Может еще где есть, гугл в помощь.
Kotskiyпереводчик
ребята, если кому интересно, то я продолжил перевод на Армии Запретного Леса, продолжил с того места, где остановился Кард, то есть с начала 16 главы.

Добавлено 14.04.2013 - 10:51:
Поправка, в связи с тем, что немного недопоняли с админом АЗЛ, то перевод продолжается на СамИздате.
Вот ссылка: http://samlib.ru/editors/g/gerr_k/
Надеюсь, что правилами здесь не запрещено давать ссылки
А чего не здесь то?
Свяжись с РИЗ и попроси что бы он тебе передал этот фанф на этом ресурсе. В редакторе есть такая функция.
Не думаю что он будет против
жаль никто не продолжает эту книгу. а так мне понравилось:)
На форуме "Армия Запретного леса" лежит перевод 19 глав.
Cupuyc1234
Я не понимаю, зачем так гадко поступать по отношению к автору?
Что такое АЗЛ ?
alexz105переводчик
Дружище, что-то там при выкладке замесило все в кучу. Перезалей в обычном редакторе. Там есть кнопочка в форме выкладки новой главы. А то читать невозможно.
"В памяти опять всплыл образ Тонск" (3 глава, ошибка в фамилии)
"? Да, Тонкс ? это… Тонск" (4 глава и такая же опечатка)
Задумка хорошая, но вот исполнение подкачало. Серьезно. Про развитие отношений я просто молчу как и про некоторые другие моменты. Картон в общем. Но переводчику за труд спасибо.
И да тем кто будет напирать на то что дескать не писателю не понять. Я прекрасно осведомлен о своих творческих способностях. И как человек пытавшийся что-то написать скажу что подобное просто не стал бы выкладывать на всеобщее обозрение. То что есть сейчас потянет максимум на идею для фика. Требующую нехилой правки к тому же.
согласна, в самом деле всё происходит слишком быстро, с одной стороны хорошо,когда автор не размазывает сопли по стенке, с другой,когда всё происходит в режиме нон-стоп повествование теряет свою ценность, и хорошее произведение превращается в очередной шаблонный фик,про супер героя, люди не меняются так быстро,тем более такие как Гарри, даже такие серьёзные встряски, как смерть дорого человека, не могут настолько в корне повлиять на характер и мировозрение, как правило если подобное и происходит,то постепенно,начиная с мелочей
однако фик всё равно читать буду, надеюсь он не скатится, как многие написанные в этом стиле в статус заморожен,или бесконечного в процессе
Так держать, RiZ! классный перевод. Так же благодарю беркут 1-??, dyxshooter 1-11 :-) Не подскажете, а оригинал закончен?
ВАААУУУ неужели продолжение?! =) Pls не делайте больше таких перерывов )))

P.S. теперь надо перечитать все с начала... )))
Я подписалась на фик, так как он и в самом деле хорош, пусть и не с моим самым любимым пейрингом, но... В общем, спасибо переводчику и бете. На английском он читается гораздо хуже)))
хех.. небольшая шпилька в адрес переводчиков и беты-в начале у вас было что гарольду надо сдавать тритон, а в последних главах - паук. вы б определились сначала что же он будет сдавать.
и да если есть возможность у переводчиков связаться с автором и спросить у него каким способом гарольд так быстро смог изучить анимагию? ведь здесь он не использовал маховик времени. призрачный тигр и королевский орел конечно выглядят круто, но даже одну анимоформу выучить сложновато, а уж две и тем более магических сущностей по моему это перебор. наилучшее объяснение способности перевоплощаться в животное на мой взгляд дал helldrow в его фанфике "Магия в магии, мистер Поттер"...
PrinzConsulбета
Всем привет! Собираю тапки любого размера, с любой ноги и любого фасона.
Но... только с 8 главы. С 1 по 7 не видел и не трогал руками.
По флаффу - пичаль та еще. Аффтор упивается каждым признаком величия своего Гарри и заставляет других героев дружно помогать ему в этом. Борюсь как могу...сопли гребу лопатой)
Претензий по переводу нет. Фанф не безынтересен, читать на английском мне влом, поэтому давно уже жду - когда же его переведут)
Kayniss
О качестве текста спорить не буду - сам не уверен в адекватности автора. А вот по поводу магии - ИМХО, вы не совсем правы. Это у Ролинг не хватило фантазии на что-то, кроме экспо-армуса и авады. А запомнить несколько сотен "команд для палочки", да "рецептов супер-супчика", да за целых 7 лет учебы, причем, не изучая больше ничего - далеко не самая сложная задача. Я видел людей, которые машинные коды без словарей читали, как обычный текст - вот это впечатляет)))
А можно спросить, почему Люпин называет Гарри то Мраком, то Темнокрылом? Оо
Чего же вы не самые лучшие фики переводите? Зайдите на Dark Lord Potter там очень много первоклассных фиков, ибо на ff.net очень мало хороших(которые среди тысяч мусора). Как вариант /4068153/1/Harry-Potter-and-the-Wastelands-of-Time
Очень жду проду.
Единственное, что портит впечатление - сцены отношений Тонкс и Поттера. Но это ИМХО. Фак, меня прямо передергивает, когда вижу вот это "сладкая", "возлюбленный мой" или что нибудь из этой оперы. Брррррр.
Автор фик классный, но где прода?!
Супер экстра Марти Сью - ГГ автоматически получает кучу плюшек и бонусов. Весь текст состоит из смакования ЧСВ от их использования.
Урррааа!!! ПРОДА! Пошла перечитывать...
Автор, спасибо за шикарную главу)
норм получилось) хотя признание между Тонкс и Гарри меня немного выморозило) а так понравилось
наконец-то. и как обычно на самом интересном месте))
Фанфик хорош. Очень даже. Из замеченных недостатков - это вечная смена названия экзаменов в конце седьмого курса. Если не ошибаюсь, ЖАБА, ТРИТОНы и ПАУК - это одно и то-же, но в разных переводах. А так, удачи вам в переводе ^_^
Жду проду. Весьма интересный фик. И пейринг нравится.
Ну давайте! Немножко осталось!))
Огромное спасибо вам за перевод. Жду с нетерпением новых глав.
Цитата сообщения Манул от 13.09.2013 в 00:54
o.volya понимаю. Сам к таким отношусь, но некоторые фики не выложены тут. Например знаю один с пейрингом ГП/НТ, где они оба из отдела тайн. Он тут не выложен. Если кому интересно могу скинуть ссылку в личные сообщения.
будьте так любезны)
Цитата сообщения o.volya от 13.09.2013 в 00:52
А я вообше не люблю читать что либо на других ресурсах. Так что тоже подожду выкладки здесь.

Жаль что темных волшебников тут не выкладывают.....а так полностью согласен с вами)
О, Господи, продаааааа!!!!! я дождалась ее!!!!! переводчику/переводчикам(ибо я не знаю, сколько вас на самом деле этот фик переводит) спасибо огромное:)))
Уря! Новая главка) Спасибо, автор-сама!
Цитата сообщения Kotskiy от 13.10.2013 в 20:33
О времена, о нравы?) А можете назвать те фики, которые не тупые?
Кстати, если что, то, если бы можно было давать рекомендации к собственным фикам, я лично написал бы что-то типа "ни читать! адын-адын". Ну, по правде говоря, оно более-менее читабельное только благодаря Принцу-консулу.

Kotskiy, я планирую начать чтение этого фика, и случайна увидела Ваш комментарий... Чем же вам не нравятся такие фанфики, как Паутина, Цвет Надежды?.. И многие другие, на любой вкус и цвет, как говорится! Лично я обожаю серию "Аврорат" с таким же пейригом...
Согласна, ныне редкость увидеть по-настоящему хороший фанфик, но они есть. Не стоит всех равнять под одну гребенку.
Andariol Онлайн
Вот черт на самом интересном месте
Автор зачем парню серьга и волосы темно-синие? это как то даже не серьёзно. А тату интересная мысль, хотя по моему опять же для такой матёрой татушки он маловат)
Плюс десять к крутости, плюс двадцать к силе за меч Дамблдора по первому желанию, плюс, плюс... Согласна с Riz по поводу определения МС, уж такой крутой ГП, че долго то расписывать штурм? Предлагаю продолжение: "Штурм начался. Темный Лорд злобно поглаживал голову Нагайны и попинывал Петтигрю. внезапно из пустоты появились две руки и задушили Тома. одновременно в мрачный зал влетел голубой (ой, синий, это же не слеш) куриц (ой, феникс - птица мира) и насрал прямо на голову Нарциссы. Раздался взрыв, одновременно взорвались все 6 крестражей и все, кто не убежал. На развалинах часовни сидел ГП и смотрел на восток. Там разгоралась заря нового мира" ну вот и все.
Очень интересный фик! Проду! И желательно побыстрей
Когда проду выложут. Автор не ленись)))
АААААААА, БЕГУ ЧИТАТЬ!!!111
ловите тапку: После того, что ты сегодня сделали
розовых соплей слишком много..(
Kotskiy просто скажем спасибо за новую главу))перевод отличный, орфография на уровне, за что Вам и спасибо) ждем конца фика, надеюсь до этого не долго)
Как жаль, что автора здесь нету, а то сказал бы ему пару хорошеньких слов. Особенно понравилось описание боя Гарри с Волдемортом. ТАКОЙ БРЕЕЕД! Я имею ввиду, как он с палочками в руках ПОДОШЕЛ!! к Волдеморту, у которого в руках были ножи.
Вот представьте, что у вас в руках автомат, а у вашего врага только ножи. И что будете делать? Как последний дебил пойдете обниматься? Или с расстояния расстреляете врага? Ответ очевиден. Тапком по затылку автора!
Немного наивная история... Вот так сразу и влюбился и признался в любви, моментально освоил знания и тп... некоторые моменты просто пролистать хочется, но в общем не плохо для сказки)) Интересно у автора это первое произведения и сколько автору лет? Большое спасибо за перевод))
Какие интересные комменты, пойду, почитаю сие творение )
Третий раз начинаю читать этот фик и вспоминаю, что уже дочитал его на англ...
конец конечно адовый. в лучших традициях мс произведений.
Задумка не плохая! Сюжет супер! Исполнение отвратительно розовое. Дочитывала только из_за того что ненавижу бросать фики непрочьтеными. Но переводчики все равно молодцы и спасибо вам за работу!
Фанфик: ужжасно, ужжж..., ужжа..., ужжасно много розовых соплей. Хоть бы предупредили. Сюжет рваный, как то все комками. 3/5
Перевод: в целом, нормальный, 4/5
Бетинг: средне, без обид, но так себе. 3-/5 максимум. Очень много моментов а-ля "вырвиглаз". Особенно режут глаз повторяющиеся слова, когда в одном предложении или в каждом из нескольких, подряд идущих, появляется одно и то же слово...



Внимание! Частичный спойлер, не читайте кому хочется побыть "заинтригованными".

Ну и, в довесок, пара моментов, кои помню после прочтения сего чуда.
1) Я, конечно,некоторые места читал по диагонали, но так и не увидел где Поттер давал кличку орлу и как потом Тонкс узнала про эту кличку.
2) В конце, при просмотре воспоминаний Поттера о главной битве, Рон и Гермиона остались смотреть, а в конце, на церемонии Дамблдор (или кто там) сказал что смотрели самые "опытные и стойкие волшебники". ЛОЛШТО??? Это Рон и Гермиона стойкие и опытные???
Классный фанфик,Отлично описанные отношения Тонкс и Поттера.спасибо вам,за прекрасный перевод,вы радовали нас частыми продами,перечитала еще раз все с начала не отрываясь,уверена буду часто это делать. вдохновения вам для будущих переводов.
Сразу заметно что переводчики были разные. В начале Ремус придумывает Гарри прозвище: Мрак, позже его уже называют Темнокрылом. С экзаменами вообще беда, их в фике называли: Тритон, Жаба, Паук.
И ещё, Тонкс во многих местах почему то было заменено на Тонск.

Переводчик, выбери уж что-нибудь одно и поправь.
"...До нашей встречи я часто посещал один бар, заказывал пиво и это виски..."
*стонет*
Дети, запомните! Виски и кофе - он. Оно - это г*вно и Министерство Образования. (с)
Вообще, начало было впечатляющим и даже внушало надежды. Но уже в 3 главе пришло разочарование. Сначала все вроде нормально - Тонкс ругается, все естественно. Потом вдруг выясняется, что Тонкс нравится Гарри. Пока только нравится. Ну, эти чувства, конечно, взаимны. Затем Тонкс говорит Гарри, что любит его. Ладно, это тоже можно пропустить, ведь сюжет в целом неплохой. Но потом мы узнаем, что Тонкс жить без него не может. Это убило мою решимость читать дальше. Что за бред? И 1672 читателя.. Цензурных слов нет.
Наталкивает на мысль, что было бы неплохо ввести предупреждение "сопли". Но это для автора.
А переводчик молодец, перевод был отличный. Дальнейших Вам успехов и спасибо за проделанную работу.
Переводчикам спасибо за старание. Фик так себе, а перевод замечательный.
Переводчики - спасибо. Автору - жирный минус. У меня лоб от фейспалмов на протяжении прочтения не переставал быть красным. Задумка - да, нот бэд, но исполнение... Такого необоснуя, нелогичности и невыразимого количества мартистьюшности я ещё не читала, не учитывая стёб. А ведь фик же задумывался как нормальное произведение, а не "на поржать". В общем, дочитала через силу. Единственное, что порадовало, это единственный небольшой эпизод самоиронии Гарри, когда его тестировали в первый раз. Это и вселило надежду на то, что всё не так печально. Увы, не оправдалось.
Но переводчикам - спасибо, что выдержали и выложили.
З.ы. Да-да, я понимаю, не хочешь - не читай, но тем не менее.
Хотелось бы обратиться к переводчику и бетам этого фика. В некоторых главах нередко употребляется Тонск вместо Тонкс, не могли бы вы исправить?
фик очень крассный спасибо болшое автору
Ой, дико извиняюсь, но осилила только две первые главы и эпилог. Еще пару глав просмотрела наискосок, поняла, что уже не могу воспринимать это даже как лютый стеб и предпочла свалить в туман. Господа переводчики, мое искреннее и огромное уважение.
Цитата сообщения Tequila - от 13.05.2014 в 19:14
Хотелось бы обратиться к переводчику и бетам этого фика. В некоторых главах нередко употребляется Тонск вместо Тонкс, не могли бы вы исправить?


Однозначно и безоговорочно плюсую.


Добавлено 05.06.2014 - 18:12:
Жесть какая :D
Три перевода в одно слили. То ЖАБА, то ТРИТОН, то ПАУК... Вы уж определитесь :)
Большое спасибо за перевод!
Хэлен Онлайн
Написано неплохо, легкий стиль, обилие шуток, но идиотский пейринг все портит. Ну нафига Тонкс нужен малолетка-любовник? Да я скорее поверю в Беллатриса/Гарри (дамы "за 40" частенько засматриваются на молоденьких мальчиков), чем в его роман с Нимфадорой!
Адовый фанфик. По-моему максимум где его можно выложить, так это на фикбуке - как раз на их уровне. Жесть в общем.
Черезчур наивно, картонно и мерисьюшно.
Уважаемые переводчики, пожалуйста, приведите названия, фамилии и пр. к "общему знаменателю". Это, конечно, не критично для человека, который знает, о чем речь, но не приятно.
Мдя... Абсолютно непонятно, как Поттер истребил остальные хоркрусы?!
Но оставим это на совести автора - переводчики с ними уж точно ничего сделать не могли!
Работа неплоха. Уважение автору, который писал на неродном для него языке, но при этом так неплохо. Раз дальше идёт ванильная фигня, то её можно выкинуть. Редактор хорош, но беты немного... разочаровали, вначале было достаточно помарок и неточностей, но потом прошло. Danke, gross danke.
Я за адекватного и сильного Гарри, но тут вырисовывается этакий бунтующий подросток. Новая прическа, татуировки (вопрос нафига они), понял бы будь это маскировкой. Временные рамки настолько размыты что в сознании так и не сложилась картинка, когда же он все так выучил.
Потом еще этот учитель его, у него на глазах запытали и убили жену и дочь. А при предложении на обучение упоминается что ученк должен быть сильным. Так как могучий и опытный невыразимец сумел семью "процензурить"?

ПС малосвязно и непонятно, из текста лезет детское хвастунство, МСсность зашкаливает. Мой вывод прост, дочитывать точно не буду, не мое.
Но ктото может попробовать, и ему даже покажется шедевральным.
ППС начинал читать как раз изза пейринга.
Спасибо отличный фанфик!!!Мне очень понравилось!!!
Знаете переводчик что я могу сказать - тот, кто писал этот фанф жестко сидел на звездных воинах(удушающее заклятие и молнии - блин да он дарт вейдер) так что... ДА ПРЕБУДЕТ С ВАМИ СИЛА!!!!!!
А почему нельзя их снова отправить на три года назад? И почему у них не было с собой маховика?
понравилось, но хотелось бы отпинать бы этого "редактора стиля", чтобы он впредь предоставлял читателям выбор в каком именно месте им заканчивать читать произведение, оставив в нужном месте соответствующий комментарий, а не "выкидывал" "самое вкусное" которое у немцев традиционно весьма и весьма неплоХХХо … ну или хотябы чтобы он "выкидывал" впредь без спойлеров …
Прелестно! Просто прелестно!!! ;)
Вполне няшно и где-то даже розово-облачно, хотя для Джинни тоже можно было кого-нибудь подобрать-она этого заслуживает)))
Фанфик понравился, прочёл с удовольствием)))
Пожелания переводчику- внимательнее вычитывать текст: Тонкс периодически превращается в Тонск, нет необходимых пробелов, местами проскакивают лишние буквы.
Ура, я дочитала (читай: домучила). Был бы отличный фанф, если бы не слащавость до тошноты в отношениях Гарри и Тонкс. Такое ужасное послевкусие, будто гору меда съела (фу((()
А жаль, все остальное лучше, но сразу забывалось после сцен "любви"(((
Начала и...всё, не шмогла. Нудно, косноязычно.
Рояль играет на рояле. Читая ЭТО я пробудил свой шаринган.
Итак... Сам по себе фанфик в принципе читабельный, сюжет в наличии, язык нормальный, логическая связь более-менее стабильная. Но вот что меня очень коробило весь фик... Он просто жесть как наивен. Это даже не рояли на роялях роялями погоняют, это уже следующая степень. Не будь плюсов которые я написал выше, фик был бы на уровне блевотности "Властелины стихий". А так, в целом, более-менее.
Отдельно про перевод. Огрех особых не заметил, перевод отличный, смысл сохранен, на русский переведен) За перевод 100/100.
Прочел сначала просто так, а потом мне так понравилось, что прочтя один раз тут же перечитываю снова.
Идея замечательная, как и сюжет, однако в первых главах всё уж больно натянуто. Нет особой причины ООС Гарри, слишком быстро Гарри и Тонкс полюбили друг друга... Ну и много других ляпов. А так, вообще, работа неплохая. Очень понравилась.
хмм, а можно ссылку на оригинал? дочитать ту "муть" как выразился переводчик.
В целом конечно понять можно, но всё же недоработка переводчика причем явная. Если уж взялись, то делайте до конца, а то что лично вам данная сцена не интересна, не значит, что она неинтересна никому. А уж как вы выразились "пару строк" перевести не сложно, после достаточно крупного объёма текста самой истории.
Добра.

Добавлено 14.02.2017 - 15:44:
Цитата сообщения alexz105 от 14.01.2017 в 21:12
Странно. Популярность этого опуса зашкаливает. Неужели все так плохо? Те, кто читает ЭТО, отзовитесь! Расскажите мне, что хорошего или интересного вы нашли в этом фанфике?


1. пейринг ГП\НТ, он достаточно редкий на самом деле, как и ГП\ЛЛ(ПЛ). А уж прям хороших фиков, где раскрыты отношения хоть как то и адекватные(более менее) в своём поведении и общении персонажи вообще единицы.
2. в целом написано нормально, нет серьёзных нелогичностей, крутость и мс-сть в пределах нормы (я такое читал... в общем тут гп слабак, неуч и неудачник, мда...)
3. Перевод нормальный(хоть и не полный увы, эпилог поленились переводить), не запинаешься постоянно о неверно составленные предложения.
4. Пафос. Пафос - это хорошо.
5. ДвойнуСобаку поставили таки на место, хотя как по мне излишне мягко, но и он тут от части просто старый маразматик.
6. Кому то (не мне) понравится, что снейп к концу стал адекватным. у него вообще много поклонников почему то (хотя как по мне, он тот ещё кусок нетонущего).

в целом этого уже достаточно, хотя если постараться можно ещё плюсы в фике найти. Можно найти и кучу минусов, но тут уж кто что искать будет ибо "кто ищет, тот найдет".
Добра.
Показать полностью
Классный фанфик, мне он очень понравился, но мне кажется, что переводчик не имел права на своё усмотерние выбрасывать фрагменты текста при переводе.
О Боги, какой ванильный сироп с замесом из Марти Сью. НЕ осилила, так понимаю, что дальше будет только еще хуже. За месяц с небольшим не добиться рельефных мышц и подтянутого тела, если до этого мальчишка был недокормленным задохликом. Овладение всей магией без блоков за столь короткий срок невозможно, но это конечно же мелочи, не стоящие внимания. Читать не буду, отписываюсь. Всего хорошего
Кайф!! Супер работа!
После фразы-"Армия света победила..." понял-не читать-Пафос наше все!?Ляпов не меньше чем в каноне.Героический Гарри под неусыпным руководством тов.Дамби навел силы света на тупого Волди и победил!ню-ню))
Это ШЕДЕВР!!! Я долго не могла найти ничего интересного по этой теме и просто счастлива что нашла эту работу. Хотелось бы и дальше читать ваши фанфики...

Добавлено 09.11.2019 - 07:50:
Эх... А по поводу пипл так и есть... Мало кто захочет читать сухой текст, где с половины страницы вырубает. Народу нужно хлеба и зрелищь как не прискорбно это не звучало....
Ну да, а мальчика который ну никак не сдохнет не смущяет название мародеры? Это слово означает уродов грабящие трупы. Хотя он на столько туп что не предает значения этому названию. Особено радуют "друзья и члены ордена жареного павлина" у потти появились секреты и тайны, и он конечно должен все всем рассказать и показать. А сами "члены" естевственно ему не чего не должны. А Поттер об этом и не задумывается, а зачем? Его даже и не волнует что все будет доложено долькоеду. Герой разачаровывает уже со второй главы.
Колдун ИСТИНЫ!!!!!! Колдун Жопной болииииииии!!!!! ))) Колдун головной болииииии! Колдун крови из глаз!) Я по веселился)
scheld
Ну да, а мальчика который ну никак не сдохнет не смущяет название мародеры?

-Нет, его не смущает: это Англия, там таким гордятся. Напомню, что знаменитые шапки королевских гвардейцев - изначально сняты с трупов наполеоновской гвардии. Это как если бы Кремлёвский полк гордо бегал бы в фуражках СС, снятых с мертвецов. Для нас - дикость, для англичан - гордость.

Особено радуют "друзья и члены ордена жареного павлина" у потти появились секреты и тайны, и он конечно должен все всем рассказать и показать. А сами "члены" естевственно ему не чего не должны. А Поттер об этом и не задумывается, а зачем? Его даже и не волнует что все будет доложено долькоеду.

-Опять же, это Англия. Там стучать начальству - это поощряемое поведение, и только попробуй резко оборвать общение с тем, кто на тебя настучал - как минимум, мозги мыть начнут, а будешь упорствовать - и куда серьёзнее проблемы могут организовать.
А конкретно тут - добавляется ещё и весьма специфическое воспитание мальчика-который-всем-должен-но-которому-никто-не должен-ничего.

Касаемо "друзей" - аналогично. В английском НЕТ понятия, аналогичного нашему "друг" - это просто устоявшийся косячный перевод. На деле, слово "friend" само по себе (без приставок) на русский с приемлемой точностью переводится как "приятель". Точный смысл передать проблематично, но пожалуй, что что-то вроде "тот, с кем можно непринуждённо общаться". Никакой моральной ответственности (да и вообще каких-либо обязательств) это не подразумевает, от слова "вообще". Иными словами, английский "friend" - это именно тот самый "друг", который подразумевается кнопочкой "добавить в друзья" на всяких сайтах.
А тот, на кого можно хоть в чём-то полагаться - называется уже не "friend", а "partner".

Герой разачаровывает уже со второй главы.

-Это просто у тебя завышенные ожидания, судя по комменту, порождённые непониманием менталитета.
Вот когда герой всю дорогу НЕ разочаровывает, а в конце резко становится идиотом - вот тогда это называется "разочаровал", чтоб не сказать грубее.
А когда "со второй главы" - возникает вопрос: а когда ты успел очароваться-то, чтобы РАЗочаровываться?
Показать полностью
Хороший город — Тонск.
Upd.: блин, ну не в одном же предложении. 4 глава: "― Да, Тонкс ― это… Тонск;"
После фразы "10 миллионов галеонов" - понял, что дальше читать не стоит.
Читал это, лет 10 назад... Попробовал почитать это сейчас и понял какую же дрянь я читал в молодости.
Kireb
А я после кипеЛЬно белой рубашки остановилась)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть