Анонимный переводчик
Вы меня призвали - так трепещите!))
Если серьезно, очень добротный перевод и сам текст легкий и улыбательный.
Конечно, если капельку придраться, то можно отыскать "дурмстрангцы" (странное какое-то слово), "злой вздох" (а он бывает злым?), "страшно шелковый голос" или "сахарное опьянение" (хотя я понимаю, о чем вы), но придираться не хочется)). Я с удовольствием прочитала ваш перевод. Не уверена, что смогла бы перевести лучше))
Рада, что Сириуса уползли, рада, что Снейп уполз, что Ремус уполз (получается, тут вообще все ползают), что ученики уважают Снейпа, что он такой же "Ужас, летящий на крыльях ночи" (а его все равно не боятся, судя по реакции, когда детишки просто пожали плечами на его речь), а Ремус такой же фиялистый)).
"Визирь"? Правда? Как-то такое чисто восточное слово не слишком вписывается в реалии Англии. (но это так, снова мелкий бурк с моей стороны).
Рада, что вы меня призвали. Надеюсь, не пожалели)).
#фанфикс #блогожители
Наш Фанфикополис похож на тот самый Городок, в который ах как хочется вернуться. Мы отмечаем дни рождения, радуемся сдаче экзаменов, проектов, шлём лучи поддержки и вагонами делимся магией, когда кто-то в ней нуждается. Мы встречаем новеньких с распростёртыми объятиями.
И мы помним тех, кого уже нет с нами. Помним, потому что они всё равно с нами.