Всё-таки не могу не вставить пять копеек. В переводе хватает слов, режущих глаза своей непривычностью в литературном тексте, но вот в последней главе я прям совсем не могу понять, почему нужно было использовать в предложении слово "бенефиты".
Есть же хорошее слово преимущество, преимущества. "Преимущества были — теперь она прекрасно говорила по-итальянски...".
Почему "бенефиты"?
Zemi:
Если вы любите Вавилон 5 и его неповторимого персонажа Лондо Моллари, вам обязательно понравится этот фанфик. Если же вы до сих пор незнакомы с каноном и одним из самых запоминающихся его героев с неп...>>Если вы любите Вавилон 5 и его неповторимого персонажа Лондо Моллари, вам обязательно понравится этот фанфик. Если же вы до сих пор незнакомы с каноном и одним из самых запоминающихся его героев с непростой судьбой, то сюжет является предысторией к событиям сериала, хорошо читается как оридж и, на мой взгляд, один из лучших способов начать знакомство с незаурядными инопланетными личностями и миром, в котором они рождены, живут и меняют его.
Автор тщательно изучил канон и привнес в него события, сцены, штрихи к характерам, которые прекрасно дополнили историю и которых лично мне не хватало. Язык и стиль гармоничны и выдержаны в центаврианском духе )