Название: | Welcome Home |
Автор: | aronnaxs |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/1136160 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
Lonesome Rider
Ещё раз благодарю за поддержку! Мне важно было это услышать💜 1 |
Ох, инцест все таки совершенно не мое, что, к сожалению, отразилось на восприятии текста. Но любители вероятно получат удовольствие.)
1 |
Я невольно сравнила данную работу с другой по тем же Трандоласам и опубликованную в этой же номинации. И несмотря на то, что это не мой фандом и, как следствие, не мой пейринг (значит, можно мои слова воспринимать с хорошей такой grain of salt), фаворит у меня определился сразу, и, к сожалению, это не "С Возращением!". Оттолкнул как раз низкий стиль (да, dirty talk в шапке бы не помешал, переводчик прав), причём не сам по себе, а именно применительно к персонажам. Впрочем, сразу оговорюсь, что это чисто мои проблемы как читателя, что эльфы в моём представлении воздушные, как одноимённый шоколад.
Показать полностью
Переводу при этом предъявить нечего, все шапки (отлично сформулированные Филоложка на забеге, к слову) достаются автору оригинала. Lonesome Rider (вряд ли я ошибусь, если скажу, что переводчик и там и тут один))) А вот у меня совершенно противоположное мнение, кстати. Уж больно разные тексты, да и манера письма Анонимного переводчка в комментах отличается значительно. Самое время делать ставки, господа!1 |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
michalmil
Спасибо вам за мнение^^ |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
Девица Джейд
Рада вам) Очень любопытно (а в данном случае, ещё и в целом приятно😊) услышать ваше мнение:3 Пы.Сы. Насчёт ставок - прикольно ХD Good luck:) |
Мурkа Онлайн
|
|
У эльфов все не как у людей (на самом деле нет). Это горячо, это страстно, мило и местами очень грубо, это нелогично, все же “отцовско-сыновняя любовь” обычно рассматривается иначе (на самом деле нет - они такие красавчики, что кто устоит). И это очень нравится (на самом деле да - не то главное, о ком речь, а то, о чем и как).
1 |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
Мурkа
Ah, рада, что вам понравился фик! Люблю dirty talk - это прямо КИИИИНК) что поделать, каждому свое :) Мне лично в данном контексте даже, казалось бы, неингерентная эльфийскому роду грубость пришлась по душе: химия между этими двумя красавцами такова, что подобные вещи представляются в их случае вполне допустимыми. Кроме того, с их бессмертием должны же они как-то разнообразить рутину;) Меня лично Транди весьма порадовал: у меня даже хедканон имеется, что подобные холодные, высокомерные интроверты в определенных ситуациях проявляют себя с совершенно неожиданной стороны... Благодарю за фидбэк <3 1 |